Размер шрифта
-
+

Чинди - стр. 58

– Никак не ожидал встретить тебя здесь, – проговорил он.

– Что это за смена фамилии, Тор?

– А кто купил бы картины у человека с фамилией Виндерваль?

– Например, я.

Он усмехнулся.

– Всего одну.

Хатч заметила среди его вещей мольберт.

Он проследил за ее взглядом.

– Да, вот почему я здесь, – заметил он. Он взял длинный тубус, открыл его и извлек холст. Затем он развернул его и поднял перед ней. Ему удалось точно изобразить на картине газовый гигант, зависший во всем его великолепии над лунным пейзажем. Небосвод был заполнен кольцами; в ночном небе плыли два спутника-луны, почти полные. На фоне окаймленной лентами планеты Хатч заметила силуэт сверхсветового корабля.

– Красиво, – сказала она. Тор далеко ушел от прежних прилизанных бесплодных пейзажей, которые когда-то показывал ей в Арлингтоне.

– Тебе нравится?

– О да, разумеется, Тор. Но как тебе удалось проделать такую работу? – Она оглянулась и осмотрела безвоздушные скалы. – Ты писал это, сидя внутри?

– Да нет. Я сидел вон там. – Он показал на валун, который мог служить как подставкой, так и местом для сидения.

– И при работе ничего не замерзало?

– Холст изготовлен из специальной ткани. Пастели же сделаны по особому рецепту: используя наименее летучие связующие вещества. – Он взглянул на свою картину, улыбнулся, очевидно, волне довольный, и убрал ее. – Работать здесь пастелью очень хорошо.

– Но зачем?

– Ты это серьезно?

– Конечно. Это же наверняка стоит целого состояния: добраться сюда и нарисовать картину?

– Деньги – не самоцель, Хатч. Больше не самоцель. Ты вообще-то представляешь, сколько это будет стоить, когда я вернусь?

– Ни малейшего понятия.

Он просто кивнул, как бы подтверждая, что сумма за пределами разумного.

– Уму непостижимо, что мы встретились в таком месте. – Он присел, обхватил руками колени. – Ты красива, как и прежде, Хатч.

– Спасибо. Кстати, поздравляю, Тор. Я рада за тебя.

Тор в зареве колец смотрелся довольно эффектно. Он вытащил пульт дистанционного управления, направил его на купол и нажал кнопку. Купол провис, свернулся и уменьшился до размеров обычного рюкзака. Они подхватили его вместе с баллонами воздуха и воды и перенесли в посадочный модуль.

Джордж и остальные уже ждали. Дальше Тору жали руку, смеялись, разливали выпивку, шумно обсуждали тот удивительный для них факт, что Тор и Хатч знакомы, без конца повторяли, как рады вновь видеть его, и наперебой рассказывали, как получилось, что они отправились за главным призом.

Тора просили показать работы, и он показывал, а все охали и ахали. Аликс с восхищением спросила, как он собирается назвать картину.

Этот вопрос ему должна была бы задать Хатч.

– «Ночной перелет», – ответил Тор.

7

…Что-то из удивительной и загадочной вселенной обязательно проявит себя.

М-р Микобер, персонаж романа «Давид Копперфильд». Чарльз Диккенс. 1850

В течение последней недели путешествия Тор не делал никаких попыток восстановить их отношения на прежней основе. Не было ни тайных улыбок, ни намеков, ни уединенных встреч в разных уголках корабля, где ей случалось бывать.

Тем не менее присутствие на борту бывшего «возлюбленного» меняло эмоциональный климат и создавало решительно неловкую ситуацию.

В первые два дня пребывания Тора на борту Хатч проводила с пассажирами куда меньше времени, ограничиваясь почти одним только пребыванием на мостике. Но, поскольку оказалось, что Тор старается не создавать проблем, она постепенно вернулась к обычному режиму.

Страница 58