Чьи чары сильнее - стр. 32
– Куда?
– Через пролом!
Кларыг догнала Фейса и замахнулась лапой для удара, но поскользнулась на мокрых камнях, завалилась на бок, сбавив скорость. Люди прыгнули через неистовый поток. Гарт перескочил пролом и распластался на камнях. Фейс же не долетел, он стукнулся грудью о край моста, но умудрился ухватиться за выступ в поверхности. Кларыг оправилась от падения, разбежалась, но мост пошатнулся, и вода снесла ту часть, на которой была преследовательница. Самка взвизгнула и опрокинулась в воду. Гарт помог другу забраться на край моста. Вместе они с облегчением проследили, как кларыг выбралась на противоположный берег и громко взревела в сторону людей. Фейс и Гарт посмотрели друг на друга и рассмеялись.
– Откуда ты знал, что мы перепрыгнем, здесь же добрых двадцать пяток? – спросил Гарт, смотря на Фейса.
– Я и не знал! Но другого выхода просто не было, – Рихтер погладил ушибленную грудь, – хорошо же я приложился.
– То есть как это? У тебя не было это просчитано? – воззрился на поднимающегося друга Гарт, – я же полностью положился на твои слова!
– Это нас и спасло, – Фейс постучал друга по плечу, – пошли отсюда, а то и эта часть рухнет.
Дождь усилился, люди промокли, не успев покинуть мост. Сам мост рухнул окончательно, сразу же, как Гарт сошёл с последнего его камня. В считанные секунды его останки были поглощены бурлящим потоком. Сверкнула молния, видимость упала до нескольких шагов. Люди нашли дерево, на котором был схоронен основной запас провианта, сняв мешок с дерева, они пошли прочь от моста, от катакомб, от кларыга, сетуя на то, что в последние дни в их жизни уж очень много воды.
Внезапно им путь преградил невзрачный человек, его одежда была пропитана водой и прилипала к телу, от чего казалось, что перед ними высушенный скелет, насколько это было возможно под проливным дождём. Крупные капли стекали с бритой головы незнакомца. Но Фейс сразу узнал в человеке того монаха, проигравшего ему карту.
– Ты! – монах поднял кривой палец и нацелил его в лицо Рихтера, – ты мошенник и грабитель! Где карта, которую ты у меня забрал нечестным способом?
– Ой ли, – скривился Фейс, – нечего было играть, я тебя не заставлял.
– Что происходит, Рихтер? – Гарт наклонился к другу и тихо задал вопрос.
– Это тот, кто дал нам карту, – в лицо друга ответил Фейс.
– А он маг? – задал вопрос Гарт, всё так же тихо.
– Я всё слышу! – возмутился монах.
– Не думаю, – ответил Гарту напарник.
– Где она? – провизжал монах.
– На, забери, – морщась, Фейс достал из-за пазухи карту и сунул её в руки монаху, – она всё равно тебе не поможет.
– Не отдавай её, – высказался Гарт, – может ещё пригодится.
– Не думаю, – устало произнёс Фейс и толкнул друга плечом. Напарники двинулись с места, обходя старика.
Монах дрожащими руками схватил карту и развернул её. Капли дождя вмиг размочили краску с папируса и напрочь смыли рисунок. Старик упал на колени, смотря на пустую, чистую поверхность карты. Его глаза наполнились слезами, руки затряслись ещё больше, он вскочил на ноги и закричал, тыча пальцем в спины расхитителей:
– Схватить их!
Две дюжины монахов, таких же щуплых, в таких же скудных одеждах, как и старый монах, появились вокруг Фейса и Гарта. Каждый держал в руках по длинному посоху, одним концом, направленным в сторону друзей.