Честное волшебное! или Ведьма, кошка и прочие неприятности - стр. 40
– Думаю, вы знаете, кто я! – надменным тоном произнесла Грэнна Ганн.
По счастью, пять лет сыскной работы приучили дьеру Сомс отменно владеть собой. Иначе если бы она и не выдала своего изумления в первый момент, то непременно продемонстрировала бы его после того, как гостья озвучила свое поручение.
– Простите, я правильно поняла, – внимательно выслушав ее, проговорила Олли-о, – вы хотите, чтобы я нашла сестру вашей покойной невестки, которая… якобы тоже умерла? Причем «умерла» не без вашего непосредственного участия.
– Совершенно верно! – ровным голосом подтвердила мать Этьена.
– При этом вам известно, что с вашим сыном меня связывают… – рыжая помедлила, подбирая слова, – не только деловые отношения.
– О своем сыне я знаю все! – усмехнулась дьера Ганн.
– Угу. И вы рассчитываете, что я не поделюсь с моим близким другом чрезвычайно важной для него информацией? – Девушка недоверчиво прищурилась.
– Дьера Сомс, давайте начистоту! Какая может быть дружба между мужчиной и женщиной? Я вас умоляю. – Смех Грэнны был бы довольно мелодичным, не будь он насквозь пропитан сарказмом. – Вы ведь не глупы и наверняка осознаете уровень помешательства моего сына на этой безродной девчонке, у которой за душой ни приданого, ни положения, ни семьи, не считая Аттамсов, с которыми она так удачно порвала все связи своей «скоропостижной кончиной». А еще вам прекрасно известно упрямство и целеустремленность Этьена. Майлу необходимо найти и отправить куда подальше, пока она не попалась ему на глаза или не вляпалась в неприятности, которые заставят ее обратиться за помощью к моему мальчику. Не сомневайтесь, я хорошо вам заплачу за работу. – Холодные серые глаза ее встретились с заинтересованными светло-карими.
– Ваши мотивы мне ясны, – немного подумав, сказала сыщица, – но что вселяет в вас уверенность, что я рискну потерять расположение Этьена ради этого плана? Боюсь, деньги в данном случае несколько утрачивают свое значение, – вздохнув, добавила она.
– Я прекрасно знаю своего сына! – Светлые радужки гостьи сверкнули колючим льдом. – Возможно, лучше, чем он сам. Если он получит то, что хочет, ваша… «близкая дружба» ему уже не понадобится. – Тонкие губы женщины изогнулись в неприятной улыбке.
– А вы так печетесь о моих интересах? – наигранно удивилась Олли-о. – Я тронута.
– В этом вопросе наши с вами интересы, дьера Сомс, тесно переплетаются, – снисходительно произнесла Грэнна. – Вам же хорошо известно, что на такой, как вы, Ен никогда не женится. Одно дело лиловая ведьма с перстнем азы на руке, другое… оборотень. Даже в своем упрямстве мой сын весьма расчетлив, поверьте, дьера, – усмехнулась женщина. – А я могу вам гарантировать, что супруга, которую подберу ему я, не будет препятствовать мужу… ни в чем. Так что скажете теперь про небольшую коррекцию планов? – искушающе промурлыкала эта интриганка.
– Хм… кажется, я начинаю находить некоторую привлекательность в ваших рассуждениях, – вертя в руках черную трость с серебряным набалдашником, ответила Олли-о. – Я возьмусь за ваш заказ. В два раза больше заплатите, значит?
Визитерша кивнула, а сыщица, немного помолчав, спросила:
– Только – исключительно для интереса – скажите, чем вас так не устраивает… мм… Майла? – Олли-о выразительно поморщилась, с удовольствием отметив, что эта ее гримаса пришлась по вкусу собеседнице. – Девочка, как я понимаю, хорошенькая, воспитанная, образованная…