Размер шрифта
-
+

Честь пирата - стр. 11

– Ну вот, значит нет ничего странного в том, что и меня он отпустил, – сказала я.

Мне было крайне неприятно вспоминать тот случай. Гадкий Коготь теперь присутствовал почти в каждом моём сне, делая их по-настоящему жуткими. Он снова прижимал меня к себе, пытался поцеловать, а я уворачивалась. Била его магией… но после этого на его страшном лице каждый раз появлялась удивительно довольная улыбка. Будто ему даже нравился мой отпор.

После этих снов я просыпалась в холодном поту и подолгу лежала в кровати, убеждая себя в том, что это просто происки моего подсознания. Что я в безопасности, в защищённом магией доме, и мне точно ничего не угрожает. В отличие от тех, кто до сих пор находился в плену у пирата.

– Есть ли информация о тех, кто остался тогда на корабле? – спросила я у дяди.

– Нет, – он покрутил в пальцах столовый нож. – Но их ищут. Как и «Алый рассвет».

Коготь сбросил тогда в море почти всех членов команды. Он оставил в плену только капитана и боцмана. Ну и тех десятерых пассажиров, которым не повезло. Боюсь даже думать о том, что с ними сейчас происходит.

– Удивительно, что в наш век развития магической науки и механики, вообще существуют пираты, – высказала я своё негодование.

– В море магия нестабильна, – покачал головой дядя. – Есть участки, на которых её вообще нет, а кое-где ‒ наоборот – слишком много. Потому там далеко не всегда работает привычная связь.

– Это я знаю. Просто странно, что наша полиция и военные не могут справиться с шайкой морских разбойников.

– Поверь, Мелисса, это ненадолго.

И я ни на мгновение не усомнилась, что очень скоро от пиратов останутся одни лишь воспоминания. Если уж это дело взял на контроль лично глава тайной полиции, то у преступников просто нет ни единого шанса.

Вдруг бесшумно отворилась дверь, и в столовую вошёл дворецкий – мистер Сайх. Он поклонился дяде и только потом заговорил:

– Милорд, к вам лорд Никкейл Крайстер по личному вопросу.

Дядя на мгновение нахмурился, будто пытался вспомнить, кто это такой. Но вдруг в его глазах появился знакомый блеск азарта, а взгляд стал очень довольным.

– Проводи его в мой кабинет и подай чай, – ответил дядя дворецкому. – Хотя нет, предложи коньяк или вино. Пусть сам выберет. Я приду через несколько минут.

Когда мистер Сайх удалился, дядя внимательно посмотрел на меня и медленно постучал пальцами по краю стола.

– Вижу, ты что-то задумал, – озвучила я свои мысли.

– О, да, дорогая племянница, – ответил самодовольным тоном. – Эта мысль и раньше приходила мне в голову, но лишь теперь обрела ясность. Более того, она кажется мне почти гениальной.

– И что же это за поразительная идея? – в моей душе поселилось дурное предчувствие.

– Не смотри на меня так, – тихо рассмеялся дядюшка Денр. – Тебе совершенно нечего бояться. Даже наоборот.

– В прошлый раз подобный оборот использовал отец, когда ему пришло в голову выдать меня замуж без моего согласия, – ответила, поморщившись.

– Полагаю, эта его затея с треском провалилась, – правильно предположил лорд Стайр. Всё же он прекрасно меня знал.

– Ты прав. Но скандал был грандиозный, – вспомнила я. – Кстати, мама постоянно твердила, что это всё из-за твоего паршивого характера, который каким-то странным образом передался мне.

– Ну, скажем, у неё и самой характер ‒ не подарок, – ухмыльнулся он. – Но в одном Олма права, Мэл. Ты у нас девушка бойкая, иногда даже безрассудная. С таким нравом и мужчинам приходится непросто, не то что слабой юной леди.

Страница 11