Чешуя любви - стр. 2
Я осталась стоять в замешательстве. Оракул так и не выбрал для меня факультет… На мгновение меня охватил страх: вдруг меня выгонят из академии, а я ведь уже успела привыкнуть к мысли стать волшебницей.
Но тут, словно почувствовав моё смущение, из толпы вышел… ну, просто ужас какой красивый мужчина. Я сразу забыла все страхи и лишь смотрела, как он идёт ко мне, словно бы в замедленной съёмке.
— Здравствуйте, Иммакоэлта.
Услышав собственное имя, я вздрогнула и пробормотала:
— Здра-нртф-те.
— Значит, Избранная? — его бархатный, как халат голос проник в самые глубины моего сознания и наотрез отказался оттуда выходить.
— Фр-нд-ж… Да, — кое-как смогла справиться с собой я. — Наверное…
— Тогда, вам нужно учиться на моём факультете. Идёмте, — он протянул мне руку, и я с удивлением заметила, как в самый последний момент в его пальцы втянулись острые когти.
«Интересно, что это может значить?»
Он провёл меня через весь зал. То и дело до моих ушей доносились любопытные шёпотки студентов, которые впрочем, резко оборвались, стоило нам лишь выйти из зала.
— А к-куда мы идём? — пролепетала я, боясь лишний раз даже взглянуть на своего декана.
«А я ведь даже не знаю, как его зовут… Впрочем какая разница, главное, красивый».
— Я провожу вас до башни вашего факультета. Это совсем рядом, — медовый голос заливался мне в уши, так что даже моим барабанным перепонкам было сладко.
Через пару минут мы и правда добрались до высокой золотой двери. Декан легонько провёл по ней ладонью, и она распахнулась.
— Займите свободную комнату, Иммакоэлта. Ваши вещи вскоре доставят, — словно пропел он, и мои ноги едва не пошли в пляс. Впрочем, быть может, это была всего лишь судорога…
— Я так и не узнала вашего имени! — воскликнула я, когда он уже собрался уходить.
— Алонсониэль, лорд Багровых холмов, рыцарь Теней, Покоритель ветров, Истребитель нежити и почётный член клуба вязания спицами. К вашим услугам, миледи!
3. Глава 3
На следующее утро я проснулась ещё до рассвета. В моей комнате пахло ванилью и кошачьим кормом. Картины на стенах напоминали мне о доме — всё та же кровавая баня, из которой не спастись.
Я заглянула в шкаф – как и обещал мне Алонсониэль, здесь уже была одежда. Правда не совсем моя – она-то осталась за много миль отсюда в разрушенном драконом доме.
Эх, дракон… И почему ты настолько прекрасен? Я даже не знаю, кто лучше: он или Алонсониэль? Вот бы их как-то объединить! Но об этом и мечтать нет смысла. Таких поворотов судьбы просто не бывает.
На первый урок у моего декана Алонсониэля я пришла в явно приподнятом настроении. Нет, сам предмет меня не интересовал (признаться честно, я даже не знала, что именно он преподаёт). Но уж слишком красивым был учитель…
Я вошла в класс и улыбнулась ему своей самой, как мне казалось завлекающей улыбкой. Но декан глянул на меня и хохотнул. Из-под его сюртука вдруг выпал длинный чешуйчатый хвост. Алонсониэль заметил мой взгляд, и хвост тут же исчез.
«Да что же всё это может означать?»
— Займите ваше место, Иммакоэлта, — сказал он, будто бы ничего и не было.
Я послушно кивнула и поплелась к своей парте.
«Ох, ну и красавчик же он! Какие теперь к чёрту уроки?»
Когда все, наконец, собрались в классе, Алонсониэль начал свой урок.
— Принципы магических превращений стоит знать хотя бы для того…