Размер шрифта
-
+

Чертовка - стр. 14

– И что с того? – спросил я.

– Фрэнк…

– Ладно. Я занял тридцать восемь долларов. Верну их тебе к концу этой недели.

– Понятно. А как насчет остального?

– Какого еще остального? – спросил я. – Что вообще за лажа?

Но я знал, что все это без толку. Он вздохнул и скорбно покачал головой:

– У меня хватило времени только на выборочную проверку твоих счетов, Фрэнк, но я уже обнаружил дюжину… э-э… растрат. Почему бы тебе не снять с души грех, мой мальчик? Просто назови мне общую сумму недостачи. Я же все равно узнаю.

– Я ничего не мог поделать, – признался я. – Все из-за дождя. Сейчас наконец распогодилось, и если ты дашь мне всего несколько недель…

– Общая сумма, Фрэнк?

– Вот, у меня все записано. – Я достал записную книжку и показал ему. – Сам видишь – я собирался все вернуть. Черт, если бы я не думал их вернуть, стал бы я вести учет, а?

– Что ж, пожалуй, – протянул он, поджав губы. – Пожалуй, ты стал бы вести учет. По крайней мере, я бы на твоем месте стал. Чтобы лучше выглядеть в таких малоприятных непредвиденных обстоятельствах, как нынешние.

– Погоди минутку, – сказал я. – Я…

– Триста сорок пять долларов, да? Может, наскребешь их, как хороший мальчик, и будем считать дело закрытым?

– Я выпишу тебе чек, – предложил я. – Ради бога, Стейплз, будь у меня деньги, будь у меня возможность выпросить или занять, я бы не стал брать отсюда.

– Гм… Наверное. А как насчет твоей машины?

– Какой машины? Обратись в кредитную компанию.

– Мебель?

– У меня ее нет. Я снимаю меблированную квартиру. Говорю тебе, Стейплз, нет у меня денег и раздобыть их негде. Все, что я могу, – это…

– Понятно, – перебил меня он. – Что ж, все это, конечно, из рук вон плохо, не правда ли? Прямо-таки угнетающе. Мстительность не в традициях нашей фирмы, но… полагаю, ты знаком с законами этого штата? Все, что свыше пятидесяти долларов, считается кражей в особо крупных размерах.

– Послушай, а тебе-то это зачем? Черт возьми, тебе-то какая польза от того, что засадишь меня в тюрьму? Господи, да если ты просто…

– Ну, польза может быть немалая, – ответил Стейплз. – Человек перед угрозой длительного тюремного заключения часто вспоминает о возможностях, которыми прежде пренебрегал. Так мне подсказывает опыт.

– Но я не могу! Ничего не выйдет! – воскликнул я. – Нет никого, кто мог бы мне помочь. Я сто лет не видел никого из родственников, к тому же они чертовски бедны. У меня нет близких друзей или…

– А как насчет твоей жены?

– Говорю же тебе – у меня есть только один способ достать эти деньги. Дай мне шесть недель. Дай месяц. Дай три недели. Я буду работать без выходных по шестнадцать часов в день, пока… Ты должен, Стейплз! Всего несколько недель, а…

– Ах, я никак не могу на это пойти, Фрэнк! – твердо сказал Стейплз, покачав головой. – Я бы и рад, но, честное слово, не могу… Офицер!

– Ради всевышнего… Офицер?

Это был тот самый парень, которого я принял за клиента, зашедшего «просто посмотреть». Поигрывая зубочисткой во рту, он вальяжной походкой подошел сзади и сдавил мой локоть.

– Ладно, малыш, – сказал он. – Нам пора уходить. Можешь попрощаться.

Стейплз одарил полицейского лучезарной улыбкой. Улыбнулся и мне:

– Я терпеть не могу прощаться, Фрэнк. Может, просто скажу тебе «до свиданья»?

6

Возможно, это покажется смешным, но в тюрьму я угодил впервые в жизни. Сущая правда, вот вам крест. Я объездил страну вдоль и поперек, в свое время побывал во всех штатах, и некоторые дела, что я проворачивал, были пострашнее шлюхи с гвоздильной фабрики. Но за решетку я не попадал ни разу. А все вокруг – попадали. Парни, работавшие на той же улице, в доме напротив. Но только не я. Думаю, что с виду я не похож на человека, способного переступить черту. Я могу разговаривать и вести себя таким образом, но по моему виду не скажешь, что я такой. Да я и не чувствую себя таким, если вы понимаете, о чем речь.

Страница 14