Чертов босс. Во власти тьмы - стр. 6
– К завтрашней паре подготовьте доклад на тему: «Заземление как преднамеренное электрическое соединение какой-либо точки сети, электроустановки или оборудования с заземляющим устройством».
Мистер Скампс, закончив диктовать тему, перевёл дух.
– Название длинное, пока продиктуешь, раз десять молния шибанёт, – посмеиваясь себе под нос, преподаватель вновь уткнулся взглядом в журнал.
– Зачем нам изучать человеческие…
Купидон с рыжими волосами не успел договорить, как мистер Скампс его оборвал:
– Вы обязаны знать всё, молодой человек! Вдруг попадёте в человеческий мир, м-м-м? Что будете делать без своей магии?
Преподаватель, скрипя коленями, встал со стула и погрозил пальцем.
– Это вам не шутки! Вы – лучшие студенты академии. Только знания всех миров приведут вас к успеху, – он сделал паузу и тихо добавил. – Иной раз это помогает сберечь жизнь. Не только свою!
Слушая речь преподавателя, я все никак не могла избавиться от мыслей о телефоне. Нервничая, впилась зубами в карандаш, думая о злосчастном звонке, который нарушил мой покой.
– Пожалуйста, только не превращайся в бобра, – серьёзный голос Тануки заставил меня обратить на парня внимание.
– О чём ты?! – удивлённо распахнула глаза.
Тот тяжело вздохнул и указал на карандаш, который я держала в руках.
– Красотка, ты уже половину карандаша сгрызла!
В ступоре перевела взгляд на карандаш. Конечно, понимала, кто может мне звонить… Неожиданная злость, словно плетью, ударила наотмашь. После всего я ещё смею ждать звонка… от того, кто предал?!
Сжимая зубы, чувствовала, как злость закипает во мне, словно зелье в чане у опытной ведьмы. Чувство бурлило и грозило вырваться наружу. Карандаш в моих пальцах расщепился на тонкие длинные древесные занозы. Громкая гроза с молнией пронзили небо.
– Ой! – рядом испуганно пискнула Фэй.
Бросив на неё взгляд, я поняла, что она испугалась не грозы. Из моей ладони торчало несколько больших заноз. Ярко-алые капли крови стекали из зажатой ладони прямо на тетрадь.
4. Глава 4
Я изумлённо осмотрелась вокруг. Рядом сидящие студенты начали вытягивать шеи, рассматривая неожиданное происшествие. Должно быть, вскрик Фэй привлёк их внимание.
– А ну-ка, детка! – голос Тануки был обеспокоенным, от чего тембр даже стал казаться ниже. – Покажи свою руку.
Я чувствовала странную вибрацию в кисти. Скорее, было неприятно, а не больно.
– Всё в порядке! – спохватилась, удивляясь отсутствию эмоций. Должно быть, это защитная реакция...
– Люция Фератта!
Мистер Скампс, наконец, заметил повышенное внимание к моей персоне.
– Как так вышло!? Беги в медпункт, надо же! В мою молодость карандаши были совершенно другого качества…
Пока он что-то рассказывал про производство карандашей, я схватила здоровой рукой рюкзак и, закинув за спину, двинулась к выходу.
– Фэй, проводи, Люцию! – услышала слова профессора, когда открывала дверь.
– Можно мне тоже? – верный Тануки сразу же воспользовался шансом отпроситься.
– Лишь бы не учиться, – недовольно проворчал мистер Скамп. – Ладно, иди, а то потом будут разговоры, что не дал проводить до медпункта студента при смерти.
Быстро юркнув за дверь, я шла, инстинктивно сжимая ладонь, в которой находились остатки злосчастного карандаша. Длинный белый коридор, казалось, никогда не закончится. Но ещё пара поворотов – и я на месте.