Размер шрифта
-
+

Черный перекресток - стр. 19

– А тебе завидно? – парировал тот. – Вымажись ваксой, Лепешка, и тоже за своего сойдешь.

– За языком следи, Слоняра, – зло зыркнул на него Тако, но при командире свару затевать не стал.

Танцор спокойно, но без одобрения наблюдал эту перепалку. Ему не нравились ни мексиканец, ни черный, и ему было наплевать, как они сами относятся друг к другу, но главным сейчас для него было выполнение задания, а ссора в отряде могла этому помешать. Поэтому он сказал:

– Заткнитесь оба. Если узнаю о продолжении вашей милой беседы, будете иметь дело со мной. Понятно?

– Да, сэр, – хором ответили Тако и Слоник.

Танцор был удовлетворен ответом. Он знал, что продолжения ссоры не будет – по крайней мере, пока, – но Тако затаит обиду и когда-нибудь все-таки отомстит Слонику за его издевательский, как он считал, совет.

– Связь держим на той волне, о которой я вам уже говорил. Пользуйтесь гарнитурой только для связи со мной и только в особых случаях. Каких – объяснять, думаю, не стоит. – Танцор снова посмотрел на Тако и Слоника. – Друг с другом не общаться. Я буду прослушивать и корректировать всех и назначу время взрыва только тогда, когда все будут готовы. О готовности вы должны доложить мне не позднее числа, запланированного нами во время разработки плана. Есть вопросы?

Теперь Танцор посмотрел уже на Левински. Но Фокс только слегка качнул головой, отрицая наличие у него вопросов. Вопрос задал Слоник:

– Я правильно понял, что стрелковое оружие с собой мы брать не должны?

– Да, передвигаться будете как мирные арабы. – При этих его словах Тако усмехнулся, и Танцор спросил его, чуть сощурившись и пристально глядя прямо в глаза мексиканцу: – Что я сказал такого смешного, Тако?

– Ничего, сэр, – тут же отчеканил с серьезной миной Гонсалес и добавил: – Просто нет у них тут мирных арабов, как и безоружных ниггеров, – покосился он на Слоника, но тот и ухом не повел на такое оскорбление.

– Чтобы я из твоего сального рта больше таких слов не слышал. – Танцор строго посмотрел на Тако, и тот, зло зыркнув на него, опустил взгляд.

Для любого мексиканца, даже если он родился в Америке, будет оскорбительным слово «сальный» в отношении его, и Танцор это прекрасно знал. Но он должен был хоть как-то поставить этого зарвавшегося мексиканца на место, и он, как командир, имел на это полное право.

– Если вопросов больше нет, то все свободны, – отпустил подчиненных Танцор. – Советую всем выспаться. Подъем в четыре утра.

Через две недели первая волна терактов сотрясла сразу шесть провинций Республики Сомали. В стране назревал новый гуманитарный кризис. В столице, Хартуме, и в провинции Дарфур начались беспорядки. Мирный процесс, запущенный несколькими годами ранее, угрожал быть сорванным. Танцор был доволен результатами акций, но останавливаться на этом не собирался. Чем больший хаос они посеют среди населения, тем беспомощнее будут выглядеть правительственные войска на фоне всех разыгрываемых событий.

Второй раз лепестки «Лотоса» раскрылись еще через три недели, когда шум вокруг первой волны терактов стал понемногу затихать и, вопреки ожиданиям населения и правительства, не имел дальнейшего продолжения.

Подобраться к нефтехранилищам и газохранилищам, а также к базам с ГСМ было несколько сложнее, чем к складам с гуманитарной помощью. Их охраняла русская ЧВК. Но доллары сделали свое дело, и нужные люди – сотрудники баз – легко провели спецназовцев мимо охраны через лазы в ограждении и точно так же выпустили их обратно. Взрывные устройства были заложены таким образом, что их не могли бы унюхать даже специально натасканные на это псы. В назначенное время прозвучали еще шесть взрывов, и урон экономике страны был нанесен весьма значительный.

Страница 19