Черный маркиз - стр. 32
– Здесь одежда. Можете поиграть, наряжаясь в эти маскарадные костюмы.
Судя по вежливым улыбкам детей, их не слишком увлекала эта идея. Диана повернулась к аккуратно уложенным рядом со шкафом коробкам с надписью на каждой.
– Хотите перчатки? – спросила она.
Все трое отрицательно покачали головой.
– Искусственные цветы?
Снова молчаливый отказ, однако ребята поняли, что это вроде игры, и слегка оживились.
Диана подошла к следующей большой коробке.
– Зимние чулки…
– Леди Аррадейл! – смеясь, взмолилась Элеонора.
– О, вы ждете игрушки Хорошо, пойдем дальше. – Она открыла дверь в другую комнату, где было еще больше коробок, а также стояли какие-то большие накрытые покрывалами предметы.
– Я разрешаю вам открыть их, – сказала она. – Но только осторожно – они могут сломаться.
Все трое двинулись вперед, явно озадаченные и взволнованные.
Сара заявила, что как старшая будет выбирать первой, и сняла одно из покрывал.
– Деревянная лошадка! – воскликнула она. – Какая прелесть!
Двое других ребят окружили Беллу – так, оказывается, звали серую в яблоках лошадку, – и Диана погладила ее белую гриву, вспомнив, как часто с удовольствием играла в детстве с этой игрушкой. Алое кожаное седло и поводья были все еще в превосходном состоянии, так же как и серебряные колокольчики, которые зазвенели, когда Сара, слегка качнула лошадку.
– Можно я сяду на нее, миледи?
Убедившись, что игрушка в порядке, Диана сказала:
– Конечно, вы все можете сделать это по очереди.
Сара осторожно села в седло, расправив свои длинные юбки, и начала раскачиваться, позвякивая колокольчиками.
– А это что? – спросил Чарли, вместе со второй сестрой снимая другое покрывало. Сара тотчас слезла с лошадки и тоже подошла посмотреть на деревянный шкафчик на ножках.
– Это ящик с волшебными картинками, – пояснила Диана, открыла дверцы и указала на трубку:
– Надо смотреть сюда.
Чарли нерешительно приложил глаз к трубке.
– Я ничего не вижу.
– Конечно. Не хватает света и картинок. – Она открыла выдвижной ящичек и, достав один из дисков, вставила его в нужное место. Затем подкатила все устройство поближе к окну.
– Лучше всего подсвечивать свечкой, но достаточно и такого освещения. Теперь, если ты посмотришь через стекло и покрутишь ручку, то увидишь движущихся человечков.
Мальчик приник к смотровому отверстию и начал крутить ручку.
– Есть! Они и вправду движутся! – Он отступил назад. – Попробуй ты, Нелл.
Его сестра, прикусив нижнюю губку, с любопытством заглянула в трубку и также повертела ручку..
– Они движутся как живые!
– Нелл, если ты не дашь мне посмотреть еще раз, я воспользуюсь вместо тебя правом выбора очередной игрушки, – заявил мальчик немного погодя.
Девочка сразу отпрянула от смотрового стекла.
– Ни за что! – Она поспешила к другому предмету и потянула за покрывало.
– Осторожно, Элеонора, – напомнила ей Диана.
Девочка послушалась.
– Это кукла! – воскликнула она. – Большая кукла. – На подставке стоял сделанный в натуральную величину мальчик лет пяти, с барабаном, висящим на шее, и с палочками в поднятых руках. – У него настоящие волосы, Чарли, – сказала Элеонора, мягко коснувшись светлых локонов. – И одежда тоже настоящая. – Она повернулась к Диане. – Кто он такой?
Голос девочки прозвучал немного встревоженно, и Диана тоже почувствовала волнение. Она вспомнила, что мать никогда не любила эту игрушку и, когда интерес дочери к забавной новинке несколько поубавился, игрушечный мальчик исчез.