Чёрные Воды - стр. 20
–Бабушка…– тихо ответила Маргарита, осторожно присаживаясь рядом с женщиной на водоросли,– Не вся жизнь состоит из одной охоты. Я… Я путешествовала. Хотела посмотреть мир.
–Это, конечно, хорошо,– Пулкра нахмурилась,– Но всё же мы должны стараться не уплывать далеко от лагуны, и ты знаешь, почему. Опасности поджидают даже таких хищников, как мы. Даже такую осторожную девочку, как ты. Здесь мы можем держать в страхе всю округу, но там, вдали от нашей территории, может водиться то, о чём мы и не подозреваем…
–Например, люди?
Пулкра усмехнулась, отвернувшись, чтобы не обидеть внучку. Казалось, что она насмехалась над юношеской глупостью девушки. Маргарита подумала, а стоило ли рассказывать Пулкре о своих переживаниях? Вдруг, бабушка лишь посмеётся над её чувствами? Нет. Она не могла так поступить.
–А причём здесь люди?– всё же ответила женщина,– Они для нас вообще не представляют опасности, если не плавать прямо под их судами… Они к нашему дому не приближаются, потому что видят камни, выступающие из воды. Ни один адекватный моряк не поведёт свой корабль на скалы.
–Тогда почему сёстры их так боятся?– Маргарита прищурилась,– Они говорят, что мы сильный народ, но мне кажется, что вся жестокость порождена обычным страхом.
–Люди хорошо приспособились к миру и умеют производить средства охоты из подручных предметов. Рыболовные сети в их числе. Вот и всё. Без этих вещей они ничего не смогут нам сделать, но… Марго,– бабушка положила руку на руку внучки,– Мне кажется, что весь этот разговор не просто так завязался. Где ты была на самом деле?
–Я…– девушка замялась,– Я, в общем… Бабуль, скажи, а как ты относишься к тому, что мы с сёстрами едим нобилисов?.. Точнее, я не ем, но… Ты понимаешь…
–Ты могла бы догадаться, что я этого не одобряю,– женщина пожала плечами,– Но вы ещё молодые девочки, и даже если я скажу, что этого делать не стоит, вы всё равно будете заниматься этим. Я же знаю, что такое молодость. Старшие могут прочитать целую балладу о том, как не стоит жить, но, пока вы сами не увязнете в проблемах, не придадите этому значения. Хотя, раз уж ты спросила меня, Марго, то скажу тебе, что я не хотела бы, чтобы именно ТЫ это делала. Другим бесполезно что-либо доказывать, но ты должна понять меня.
–Я больше и не собиралась заманивать корабли,– девушка нахмурилась, задумчиво смотря в пол,– Всё равно я зареклась больше никогда этого не делать. Это низко, подло и омерзительно. Но ты права. Я не об этом хотела поговорить… Знаешь, баб… Я, кажется, влюбилась…
–Правда?– глаза Пулкры округлились. Женщина тут же переменилась в лице и широко улыбнулась,– Вот уж не думала, что ты раньше сестёр найдёшь себе пару! А уж тем более, расскажешь об этом мне. Тебе же свободный парень понравился?
–Если честно, я и сама не знаю,– Маргарита как-то с натяжкой улыбнулась, источая фальшь всем своим видом,– Я даже не знаю, влюбилась ли. Ну, у меня такого не было никогда, и я… Я запуталась, бабуль. Я бы хотела, чтобы ты меня просто выслушала…
–Я готова слушать, милая,– женщина обняла внучку за плечи, прижимая к себе,– Рассказывай.
–Мы с ним недавно встретились…– Маргарита неуверенно теребила свои волосы,– Он мне показался таким же, как все… Сначала… А потом мы провели вместе несколько дней. Вот, где я пропадала…