Черные Холмы - стр. 48
У Чансов он получил еду, ночлег и кое-какие обязанности по хозяйству. Джо и Дженна внимательно выслушали Фарли, а затем, как могли, проверили эту историю. В конце концов, обсудив ситуацию, они дали ему работу и выделили комнату в доме.
Прошло почти десять лет, а Фарли по-прежнему оставался здесь.
На кухню действительно вошел Пакет. Вместе с ним в дом ворвался холодный утренний воздух. Взгляд у парня был сонным.
– Уф! Холод такой, что можно яйца отморозить. – Увидев Дженну, он осекся. На щеках Фарли, порозовевших от мороза, выступил густой румянец. – Не знал, что вы здесь. – Он слегка принюхался. – Бекон? Так сегодня вроде бы должна быть овсянка…
– Нам вышла амнистия, – улыбнулся Джо.
Фарли расплылся в улыбке и кивнул Лил:
– Привет! Не думал, что ты встанешь так рано. Как-никак смена часовых поясов и тому подобное.
– Доброе утро, Фарли. Будешь кофе?
– Ясное дело. Знаешь, Джо, денек, судя по всему, выдастся солнечным. Буря ушла дальше на восток.
Разговор, как обычно бывало по утрам, перешел на погоду, коров и заботы по хозяйству.
«Такое чувство, – подумала Лил, – будто я и не уезжала на эти полгода».
Через час Лилиан с отцом уже ехали в заповедник, и разговор был такой, словно действительно они его начали прошлым летом. Речь шла о бывшей однокурснице Лил, работавшей ныне у них зоологом.
– Тэнси говорила, что Фарли частенько помогал им в зоопарке.
– Мы все старались помочь, тем более что ты была в отъезде.
– Просто Пакет к ней неравнодушен.
– К Тэнси? Быть не может, – рассмеялся Джо, но тут же осекся. – Нет, на самом деле?
– Я заметила это еще год назад, когда Фарли начал частенько наведываться в заповедник, но тогда не придала этому значения. Как-никак мы с Тэнси ровесницы.
– Старушки, что и говорить.
– В любом случае она старше Фарли. Но я могу понять парня – Тэнси умница и к тому же красавица. Вот чего я не ожидала, так это того, что ему удастся заинтересовать Тэнси. А так оно, судя по всему, и произошло.
– Ей нравится Фарли? Наш Фарли?
– Может быть, я ошибаюсь, но больно уж на это похоже. Наш Фарли, – повторила Лил, с наслаждением вдыхая морозный воздух. – Мне было двадцать, когда вы взяли его в дом. Признаюсь, мне этот поступок показался тогда безумием. Я не сомневалась, что в одну далеко не прекрасную ночь он вас ограбит и смоется на нашем грузовичке.
– Фарли не такой! Он не стащит и цента. Это было ясно с самого начала.
– Ясно вам с мамой. И вы оказались правы. Думаю, и я права в своих предположениях насчет Тэнси. Она явно благоволит нашему добросердечному недотепе Фарли.
Лошади, взметая копытами снег, бок о бок трусили по тропинке. Из их ноздрей вырывался белый пар.
Когда они приблизились к заповеднику, Лилиан невольно улыбнулась: ее коллеги вывесили у входа огромный плакат:
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, ЛИЛ!
Перед воротами виднелось множество следов, оставленных людьми и животными. Несмотря на то что посетителей в начале года всегда бывало мало, все служащие продолжали трудиться не покладая рук.
Лил спрыгнула с лошади и пошла открывать ворота. Как только у нее появятся свободные деньги, она обязательно установит здесь автоматические двери. Пока же приходится по старинке открывать засов. Лилиан распахнула дверь, и отец завел лошадей внутрь.
– Никто вас не беспокоил? – спросила Лил, снова сев в седло. – Я имею в виду посетителей.