Размер шрифта
-
+

Черные Холмы - стр. 44

Подбежав к пилоту, Дженна тоже одарила его поцелуем.

– Спасибо, что привез мою девочку домой.

– Мой лучший рейс за последнее время.

Лилиан подхватила сумки и передала матери ноутбук.

– Удачного полета, Дэйв!

– Как же я рада тебя видеть! – обняв дочь за талию, Дженна заспешила с ней к машине. – Папа тоже хотел приехать, но одна из лошадей заболела.

– Что-нибудь серьезное?

– Надеюсь, что нет, но он не решился ее оставить. Так что на время ты поступила в мою безраздельную собственность.

Погрузив вещи, они сели в машину, которая была куда просторнее крохотной кабины «Цессны». Лил блаженно вздохнула и наконец вытянула ноги.

– Мечтаю о горячей ванне и бездонном бокале вина. А еще хочу самый большой бифштекс по эту сторону Миссури.

– Ты удивишься, но все это у нас есть.

– Не стану сегодня сразу браться за работу… Побуду денек дома – с тобой и с папой.

– Я бы отшлепала тебя, как маленькую, задумай ты что-нибудь другое.

– Расскажи мне все-все-все, – попросила Лил, как только они выехали со стоянки. – Как у вас дела? Кто ведет в бесконечном шахматном турнире Джо против Фарли? Кто с кем ссорится и кто с кем спит? Заметь, я стараюсь не спрашивать тебя о заповеднике, поскольку стоит мне начать, и я уже не остановлюсь.

– Тогда я отвечу на твой незаданный вопрос. В заповеднике все в полном порядке. А теперь рассказывай о своих приключениях. Мне очень понравились те наброски, которые ты посылала по электронной почте. Думаю, тебе на самом деле пора браться за книгу.

– Непременно. Как только появится свободное время. Материала у меня уже достаточно. Еще есть куча фотографий – много больше того, что я посылала вам. Знаешь, как-то утром, еще не до конца проснувшись, я выглянула из палатки – просто так, ради интереса узнать, что делается на свете божием. И тут же увидела на дереве пуму. Роскошная была кошка… Сидела там и разглядывала лагерь, словно пытаясь ответить на вопрос: какого дьявола эти двуногие тут делают?

Туман уже начал расходиться, в воздухе зазвенели птичьи трели, но в лагере пока было тихо. Не спали только мы двое – я и пума. Знаешь, мамочка, у меня перехватило дыхание… Я с трудом заставила себя заползти в палатку и достать камеру. Пара секунд, не больше. Но когда я выглянула, пумы уже не было. Исчезла, как часть тумана… Так мне и не удалось ее сфотографировать.

Рассмеявшись, Лил покачала головой и подняла руку, словно останавливая сама себя.

– Ты же знаешь, о пумах я могу рассказывать бесконечно. Но мне хочется послушать, что нового у вас. – Она расстегнула куртку, наслаждаясь теплом работающей печки. – Ты посмотри на этот снег! Какие сугробы! А ведь всего два дня назад я изнывала от жары в Перу… Так что у вас нового?

– Я не стала говорить тебе по телефону. Не хотела расстраивать. Сэм упал с лошади и сломал ногу.

– Ох! – лицо Лил стало серьезным. – Когда это случилось?

– Месяца четыре назад. Должно быть, жеребец взбрыкнул, и Сэм упал, да не просто так, а прямо под копыта. В общем, двойной перелом. Он был там совсем один, Лил. Лошадь вернулась домой без него, вот Люси и забеспокоилась.

– А сейчас он как?

– Получше. В первое время мы были здорово напуганы. Сэм – крепкий мужчина, но ведь ему уже семьдесят шесть… В общем, его положили в больницу, сделали операцию и наложили гипс. Лечение было долгим, но теперь он уже потихоньку начинает ходить, правда с тростью. Счастье, что у него всегда было хорошее здоровье. Но этот перелом здорово его подкосил, что уж там говорить.

Страница 44