Черные Холмы - стр. 39
Но когда они достигли луга, там не оказалось ни одного животного.
– Приятное местечко, – заметил Купер. – Это еще ваша земля?
– Да, – Лил внимательно всматривалась в кусты на противоположной стороне.
Затем, решившись, она направила лошадь к деревьям, в чаще которых пума тогда пряталась с добычей.
– Мама говорила, что раньше здесь водились даже медведи, но потом их не стало. Кого-то убили охотники, кто-то ушел из этих мест. А вот волки и пумы остались. Но и их сейчас просто так не увидишь – приходится поискать. Вообще, наши Черные Холмы – уникальное место. Здесь встречаются животные самых разных видов.
– Каждой твари по паре?
– Что-то вроде того, – Лилиан рассмеялась. – Вот только медведей мы потеряли. Если бы было можно… Смотри, там кровь.
– Где?
– На дереве. А еще на земле. Похоже, успела подсохнуть.
Девушка перекинула ногу через седло.
– Постой. Если здесь охотилась пума, она может быть рядом. Вряд ли эта кошка будет счастлива увидеть тебя, особенно если с ней детеныши.
– Откуда на дереве кровь? Да еще так высоко, – Лил вытащила фотоаппарат и подошла ближе. – Допустим, она напала на лося или на оленя. Тот, защищаясь, мог удариться о дерево. Но выглядит-то все совсем иначе.
– А ты знаешь, как это должно выглядеть?
– По крайней мере, представляю, – оглянувшись, Лилиан увидела, что Купер держит в руках ружье. – Я не хочу, чтобы ты ее убил.
– Я тоже не хочу, – до сих пор Салливан стрелял только по мишеням, и у него не было никакого желания убивать животное, особенно если это животное – столь любимая Лилиан пума.
Лил, нахмурившись, снова стала разглядывать дерево и землю под ним.
– Может быть, она тащила тут свою жертву? Кустарник здорово помят. А вот еще кровь, – присев на корточки, она коснулась пальцем почвы. – Кровь на кустах, на траве. Я думала, что именно здесь пума тащила тогда теленка. Нет, это было к востоку отсюда. Или здесь охотится другая пума? Продолжай говорить и все время будь настороже. Главное для нас – не застать ее врасплох, а то может напасть.
Лилиан осторожно пошла вперед, стараясь не пропустить ни единого следа. Теперь идти приходилось медленно, поскольку дорога была крайне неудобной – скалистый и очень крутой подъем.
– Еще помет. На этот раз посвежее, – Лил улыбнулась. – Мы все-таки выследили ее.
– Ура!
– Если бы мне удалось сфотографировать пуму и котят… – Девушка остановилась и принюхалась. – Чувствуешь, чем пахнет?
– Угу. Пахнет трупом. – Не успела Лилиан двинуться вперед, как Купер схватил ее за руку. – Будет лучше, если ты пойдешь за мной.
– Но…
– Ты идешь за мной, иначе мы возвращаемся назад. Я сильнее, чем ты, Лил, так что мне не составит труда оттащить тебя вниз.
– Ну, если в тебе вдруг проснулся неандерталец…
– Проснулся-проснулся, – Купер направился вперед, ориентируясь на неприятный запах.
– Левее, – подсказала Лилиан. – Это в сторону от тропы, – она внимательно смотрела на землю, деревья и кусты. – Неужели можно есть то, что так отвратительно пахнет? Не исключено, что они бросили здесь добычу. Наелись и ушли. Смотри, вот еще кровь. И там тоже…
Она сделала несколько шагов вперед и теперь двигалась бок о бок с Купером. В конце концов, не ее вина, что следы оказались именно с ее стороны.
– Я что-то вижу. Вон там, – выпрямившись, Лил всмотрелась в кусты. – Если пума все еще здесь, она быстро даст о себе знать. Не могу понять, что это такое. А ты?