Размер шрифта
-
+

Чернокнижник - стр. 27

– Именно я. Неужели это тебя удивляет? – Бог хитро взглянул на Фалль, от изумления чуть было не севшую мимо кресла. – Веер слишком скучен, стабилен. Он похож на болото, в которое так и тянет бросить увесистый булыжник, распугать сонно квакающих лягушек всех мастей и видов. Пусть посуетятся, побегают, заодно и местные божки порастрясут жирок. Может, кто и слетит со своих высоких магических тронов, ну да оно и к лучшему. Их места смогут занять другие – молодые, с неокостеневшими от безделья мозгами. Останутся только те, кто еще не стал прижизненным памятником самому себе.

Мирный облик места разительным контрастом показывал суть Артаса, его неукротимое стремление к яркой, на грани фола партии с другим Игроком. И так же быстро эта грань его личности снова скрылась, уступив место радушному хозяину.

– Посидим, отдохнем… Ты что-то новенькое расскажешь о своем подопечном. Как я понял, время его «полусна», заточения внутри чужой оболочки, прошло.

– Прошло, – эхом откликнулась девушка. – Теперь он осваивается в своем новом теле. И меня даже поражает та ненависть, которую он испытывает к Ллос и всем, кто искренне ею восхищается. Это уже не данная тому магу клятва, а его собственные убеждения. Кажется, я его недооценила там, в его родном мире.

– Давай, продолжай. Если я правильно оценил своего подопечного, он очень чувствителен к малейшему оскорблению, порывист, но никогда не выдаст свои искренние эмоции. До поры, пока это не станет наиболее эффективно. Я хочу знать, что послужило толчком, переходом от данного обещания к собственным убеждениям?

– Ритуальное наказание кнутом, которое у дроу стало рутиной, естественной и неотъемлемой деталью «воспитания» подростков-мужчин.

Атрас расхохотался, одновременно подливая себе в чашку кипятку и придвигая к Фалль вазочку с засахаренными орехами, до которых та была большой охотницей.

– Угощайся, специально для тебя организовано. А этот твой Змей, он же теперь еще и Кайр, вполне обоснованно взъярился. Поздравляю!

– С чем?

– С удачным выбором. Если твой избранник столь жестко и адекватно реагирует на попытку принизить собственное достоинство, то перекупить, переманить на иную сторону его никогда не смогут.

– Но он вне наших планов, – возразила Фалль, протягивая руку за очередным орешком. – Вообще не знает о нашем существовании, и не факт, что будет испытывать положительные эмоции к вам, командор, а тем более ко мне. Ведь именно я дала ему ту самую книгу, которая послужила «маячком», по которому вы перетянули его в другой мир.

– Логичная мысль, естественное опасение, вот только в корне ошибочное. Он же авантюрист, сорвиголова, которому было тесно в своем мире. Не было там простора для его деятельности, да и увлечение холодным оружием и оккультизмом не находило никакого применения. Все «ролевки» – суррогат, неполноценная замена тому, что мы ему дали. И еще дадим, как только состоится личная встреча.

Рядом с сервированным столиком появилась любопытная мордашка Скорпи. Кошка внимательно изучила разнообразные закуски, не нашла там ничего интересного для себя и, возмущенно фыркнув, удалилась, помахивая хвостом.

– Красивая, – в очередной раз восхитилась девушка, после чего спросила: – А что вы собираетесь ему дать, командор? И когда состоится эта встреча?

Страница 27