Размер шрифта
-
+

Черное лето - стр. 14

– Расскажите мне, как вы установили, что в кухне была кровь Элизабет Китон, – велел Ригг.

– Мы взяли мазок и получили профиль ДНК. Взяли еще несколько образцов, чтобы удостовериться, что все это ее кровь. Потом изучили волосы, найденные в ее постели и на рабочей одежде, и образцы слюны с зубной щетки и банки колы, которую нашли в мусорном ведре. Все совпало. В кухне была кровь Элизабет Китон. Здесь нет никаких сомнений.

– Вы уверены?

– Абсолютно.

– Сержант По, когда мы доставили ее обратно в Пенрит и вызвали принудительную судмедэкспертизу, – тяжело вздохнул Ригг, – Элизабет никому не позволяла прикасаться к себе – и кто мог бы ее винить? – но нам нужно было выяснить, не требуется ли ей срочная медицинская помощь. Это заняло некоторое время, но Элизабет наконец согласилась, чтобы доктор Джейкман могла взять образец крови.

По ничего не сказал. Судмедэкспертами были квалифицированные врачи, которые прошли хорошую судебно-медицинскую подготовку. Из-за большой географии и низкой плотности населения они работали по системе дежурства, а не на постоянной основе.

– Я уверен, что вы захотите посмотреть это видео, но улики безупречны. Доктор Джейкман взяла четыре образца. Мы зафиксировали введение иглы и сразу же запечатали образцы в пакеты для вещественных доказательств. Один отправили в нашу лабораторию.

По знал, что собирался сказать Ригг, но все равно спросил:

– И?

– И кровь совпала, По. Никаких сомнений нет. Девушка на фотографии – Элизабет Китон. Шесть лет назад вы осудили невиновного человека.

Глава девятая

– Не сомневаюсь, вы захотите посмотреть записи. – Гэмбл поднялся на ноги. – Сержант Ригг вам их покажет. – Он прекрасно знал, что, когда рушится какое-то фундаментальное убеждение, человек не сразу в состоянии в это поверить. Некоторые вещи нужно увидеть.

Суперинтендант вышел из комнаты, Ригг пошел за ноутбуком. По залпом выпил остатки воды, холодной и покрытой слоем пыли – ему было все равно, так у него пересохло в горле. Желудок крутило, нога дергалась – все признаки того, что он нервничал. Это был какой-то бред. Элизабет Китон убили. Он был в этом уверен.

Или все-таки не совсем?

Он был уверен. Это он точно знал. Но знал и то, какую сильную неприязнь сразу же ощутил к Джареду Китону. С первого взгляда он почувствовал, какой это лживый и склонный к манипуляциям человек.

И еще он знал, что если ждешь обмана, начинаешь видеть его повсюду. Неужели так и получилось? Может быть, отвращение к Китону показало ему то, чего не было на самом деле? Заставило иначе интерпретировать доказательства, выстроить схему, которая учитывала лишь факты, подтверждающие его отвращение и отбрасывающие все остальное? Он не думал, что с ним такое произойдет, но в том-то и дело: никто никогда не считает себя склонным к предвзятости, потому-то и не боится споткнуться об этот главный камень преткновения нашего рассудка.

Тот факт, что Китон не смог избавиться от тела Элизабет, всегда беспокоил По. В конце концов он сказал себе, что Китон просто слишком умен и спрятал труп чересчур надежно, чтобы они могли его найти, но однажды его где-нибудь да обнаружат. В таких ситуациях, как эта, закон допускал осуждение за убийство, даже если тело не найдено.

Мысли По метались. Он был хорошим полицейским, но не гением. Если его ошибка будет доказана, думал он, значит, именно он и виноват в том, что Элизабет Китон довелось пережить шесть лет ада, а Джареду Китону – ненамного более приятные шесть лет.

Страница 14