Черная вода - стр. 6
– Зеннляйтнер сказал, что это выглядит довольно прискорбно, – заметила Микаэла.
– Мой дом? Он его совсем не знает.
– Ну как же? Где-то между Гмундом и Хаусхамом, так он и сказал. – Она наклонилась вперед, и ее тон стал заговорщическим. – И сзади там черная горелая дыра.
– Ах это! – Кройтнер рассмеялся и покачал головой. – Так он решил, что это и есть мой дом? Вот простофиля!
– Это не твое?
– Мое. Получил недавно в наследство. И как раз планирую сделать ремонт. Устрою там дачу.
Михаэла впечатленно кивнула.
– А твой настоящий дом?
– Э-э-э… недалеко отсюда. – Кройтнер тянул время, соображая, где должен находиться его якобы настоящий дом и как он должен выглядеть.
– С библиотекой?
– Ну а как ты думаешь? Дом без библиотеки – не дом, а коровье стойло. С этого-то и надо начинать строительство.
– Мне бы хотелось посмотреть.
Кройтнер сглотнул. Дама пожелала пойти к нему домой! Намерения обретали реальную форму.
– Да, конечно, и когда?
Михаэла пожала плечами и рассмеялась:
– Да хоть сейчас!
Кройтнеру ударил в голову адреналин.
– О’кей, – радостно подхватил он.
Тем не менее неожиданное предложение порождало много вопросов. И первый: где можно быстренько найти дом с библиотекой? Попросить кого-нибудь из друзей предоставить такой? Из приятелей Кройтнера никто добровольно не прочел в жизни ни одной книги, не говоря уже о том, чтобы обладать библиотекой.
– Итак, – произнес Кройтнер несколько неуверенно, – ты хочешь посмотреть мой дом.
– Да. И что? Не убрано? – Михаэла дразняще похлопала темными ресницами, бросила на Кройтнера томный взгляд, и он почувствовал себя совсем по-другому.
– Мне нужно еще кое-что утрясти. Потом можно будет поехать.
Он помахал Гарри Линтингеру, хозяину мельницы Мангфалль, который стоял за прилавком в жилете, с котелком на голове и с галстуком-бабочкой, полностью посвятив себя смешению дорогостоящих напитков из недорогих ингредиентов:
– Сделаешь Михаэлочке еще раз «Секс на пляже»?
Гарри кивнул. Кройтнер положил руку на предплечье Михаэлы и сказал:
– Сейчас же вернусь.
В туалете Кройтнер набрал номер на мобильнике. Включился автоответчик, и некто по имени Клаус Вартберг попросил оставить сообщение. Кройтнер закончил соединение и выглядел удовлетворенно.
Когда Кройтнер вернулся в зал, парни из кавер-бэнда в традициях своего истинного призвания забавляли присутствующих исполнением You Shook Me All Night Long. Михаэла опять была на танцполе, заложив руки за голову, поводила бедрами в ритм мелодии. Кройтнер помахал ей, давая понять, что они скоро уйдут. Тем временем Гарри Линтингер смешал для Михаэлы коктейль из большого количества апельсинового сока из картонного пакета, льда, яблочного шнапса и неопределяемого фруктового сиропа. Под конец в стакан упала блестящая пальма.
– Гарри, послушай. – Кройтнер прошел за стойку и встал поближе к хозяину, чтобы не приходилось кричать. – Мне нужен ключ от дома Вартберга.
– Зачем? – Линтингер поставил коктейль на стойку.
– Получишь еще одну партию. – Кройтнер говорил о фруктовом шнапсе черной перегонки, который иногда продавал Линтингеру и который сегодня как раз и шел в дело.
– Зачем тебе ключ?
Кройтнер кивнул в сторону танцплощадки. Михаэла, по-прежнему крутя бедрами, послала ему воздушный поцелуй. Кройтнер послал воздушный поцелуй в ответ.