Черная троица - стр. 30
– Колкарн, – поправила его неслышно подошедшая девушка. – Простите, ваши святости, но мне показалось, что отец настоятель уже очистил свою душу… И я случайно услышала, как милый послушник, – при этих словах Умберто покраснел, а Винциус ухмыльнулся, – упомянул этот город. Если вы собираетесь туда, позвольте мне отправиться с вами!
– Что? – Эта просьба поразила старшего монаха настолько, что он ничего не смог добавить. Но неожиданно вмешался настоятель:
– Почему ты хочешь попасть туда, юная девица?
– Я родилась там, – скромно склонив головку ответила Анти. – Впрочем, по мне это, наверно, заметно. Но когда мне было всего десять лет, моим родителям пришлось оттуда… уехать… – Она явно замялась, подбирая слова. – Раньше там были распространены довольно суровые церковные правила…
– Она права, – печально кивнул головой отец Канпус. – Священники Колкарна, борясь со Злом, иногда сами столь близко подходят к нему, что… Будьте осторожны, дети мои… Но зачем ты стремишься вернуться, дочь моя?
– Родители давно умерли, я осталась совсем одна, – жалобно сказала девушка, бросив быстрый взгляд на Умберто. – И надеюсь, вдруг мне удастся найти кого-то из родных. Или хотя бы взглянуть на знакомые места – я отлично помню жаркие улочки Колкарна. Странно, можно подумать, что я бегала по ним лишь вчера…
– Путь за океан опасен, – пробормотал Винциус. – Ты не хочешь подыскать себе более спокойных спутников?
– Разве может пожелать благонравная девица лучших товарищей в путешествии, нежели слуги Спасителя? – лукаво спросила Анти. – Кроме того, я же сказала, что отлично помню город. Так что если вы будете милостивы к несчастной сироте, я смогу отблагодарить вас, когда вы будете искать алтарь или что там вам нужно…
– Слишком у некоторых несчастных сирот длинные уши, – пробормотал недовольно себе под нос брат Винциус, а вслух сказал: – Ладно, договорились, до Колкарна добираемся вместе… А там посмотрим… Простите, отец настоятель, нам надо спешить!
– Благословляю вас. – Рукой, которая дрожала отнюдь не от слабости, отец Канпус осенил их знамением Копья. – Пусть Сила Спасителя пребудет с вами!
К счастью, стражникам Ден Амира удалось захватить принадлежавших разбойникам лошадей. Так что все трое, под охраной еще трех солдат, любезно выделенных офицером, вскоре покинули сначала стены дворца, а затем и сам Старый Рас-Халейн, спеша как можно быстрее добраться до Нового города. Ден Амир же с остальными солдатами решил переждать во дворце ночь, рассчитывая, что, быть может, разбойники вернутся в свое логово.
– Я уверен, что эти негодяи уже далеко отсюда. – Винциус подскакал ближе к Умберто, нещадно погоняя своего скакуна. – Будем надеяться, что до наступления ночи они не успеют отплыть, а от темноты и до рассвета ни одно судно не покидает порт – таковы законы Нового города.
Словно сон вспоминал потом брат Умберто ту стремительную скачку во мраке ночи. Как ветер летел вперед его могучий конь. Звонко стучали копыта по каменистой дороге, петляющей между темными холмами барханов. Размытыми пятнами света мелькали впереди факелы воинов на фоне высокого небосвода, усыпанного мириадами ярких звезд. Никогда еще не доводилось молодому монаху испытывать такое упоительное чувство стремительной скачки.
Но вот дорога в очередной раз круто свернула, и перед путниками возникли силуэты приземистых башен и стен города. С привратной башни послышался строгий оклик. Путники пустили коней шагом, а один из стражников выступил вперед и крикнул в ответ что-то неразборчивое. Полукруглые створки ворот заскрипели, и путники один за другим стали заезжать вовнутрь.