Человек-Паук. Вечная юность - стр. 20
Престарелый гангстер заворчал в ответ, выражая благодарность. Махинатор повесил трубку и продолжил наблюдать за схваткой.
Глава пятая
НА ВТОРОМ этаже старинного кирпичного полицейского участка в нескольких кварталах от ГУЭ редактор отдела городских новостей Джозеф «Робби» Робертсон отвернулся от окна и посмотрел на сына. Снаружи, внизу, собралась лишь малая часть той самой толпы, что оккупировала университетскую площадь, но Робертсон опасался, что в скором времени толпа увеличится. Просто весть о местонахождении организаторов акции протеста дошла еще не до всех.
– Я понимаю, как тебе хочется помочь товарищам. Не понимаю другого: чем им поможет твой арест?
Всего лишь несколько месяцев назад Рэнди окончил школу и горел желанием начать учебу в колледже. Теперь негодование явно пересилило тягу к знаниям. Робби восхищался его порывом – таким знакомым, памятным со времен собственной юности. Но, как отец, он не разделял его негодования. Скорее, он был встревожен.
Рэнди поднял гневный взгляд на отца.
– А чем тебе помогает работа на расистов вроде Джей Джоны Джеймсона?
Робби окаменел.
– На расистов? Ты уверен? Может, этот человек – и полная задница, но расизм к его многочисленным недостаткам уж точно не относится. Ты понимаешь, что, если бы я не был его редактором и не имел здесь знакомств, ты бы не сидел тут со мной? А был бы в камере, вместе со всеми остальными?
– «Его редактором»? Вроде как – его собственностью?
– Вовсе нет!
– Значит, я должен быть благодарен за привилегии, ниспосланные тебе богатеньким белым хозяином? А все остальные пусть катятся к черту?
– Я имел в виду вовсе не это. Я…
Робби отвернулся к окну и вновь выглянул наружу, переводя дух. Внизу среди студентов шел какой-то спор. В толпе мелькнула копна платиновых волос, и он узнал среди собравшихся Гвен, дочь капитана Стейси.
Конечно, он не знал, какие разногласия могут существовать между Стейси и его дочерью, однако не сомневался, что они совсем не похожи на его собственные проблемы с Рэнди.
«Как бы там ни было, сегодня, похоже, всем и каждому есть на кого злиться», – подумал он.
ВСЕГО-НАВСЕГО заглянув к отцу – узнать, как у него дела, Гвен Стейси оказалась лицом к лицу с двумя десятками кипящих от негодования соучеников. Проще всего было развернуться и уйти. Но годы, проведенные в тревожном ожидании, вернется ли отец домой целым и невредимым, научили ее одной вещи: самый простой выход редко бывает правильным.
Когда долговязый тощий лидер группы, раздувшись от самодовольства, подошел к ней, она поднялась на ступеньку крыльца и встретила его глаза в глаза:
– Видишь ли, я понимаю, отчего вы здесь, но протесты у полицейского участка привлекут внимание к краже, а не к стоимости обучения! Так делу не помочь.
Прислушавшись к ее словам, он кивнул.
– Окей, понятно. Ты держишься собственных убеждений. Имеешь право.
Гвен решила, что на том делу и конец, но тут из толпы раздался еще один голос:
– А куда сбежал твой дружок Паркер? Чуть что – сразу в кусты?
Шагнув к щеголеватому юнцу в модном свитере, Гвен подняла палец к его подбородку.
– Это ты? Ты назвал Питера Паркера трусом?
В отличие от прочих демонстрантов, от этого явственно пахло спиртным.
– Да, я!
На этого идиота не стоило бы тратить сил и времени, однако Гвен от души хлопнула его по щеке. Хлопок пощечины привлек общее внимание. Все вытаращились на нее.