Человек, которого не существует - стр. 26
– Господин хочет развлечься? – спросила она на ломаном английском.
– Мне следовало бы обозначить свой визит заранее, – скромно начал Говард, – просто…
– Да я погляжу, ты мальчик, – усмехнулась она, – и хотел найти здесь нечто особенное. Первый раз, он же такой запоминающийся. И я имею честь это самое кое-что вам предложить, сударь.
При этом она позвонила в небольшой серебряный колокольчик и что-то громко выкрикнула по-арабски. Со второго этажа спустилась девушка. Небольшого роста, закутанная в неимоверно огромный халат алого цвета с капюшоном, расписанным арабскими огурцами, закрывающим лицо. Распорядительница гаркнула на нее, и та молниеносно скинула одеяние на пол. Кай оторопел. Перед ним стояла живая юная богиня, сошедшая с небес. Стройное тело, небольшая грудь, покатые бедра – все это манило к себе неземным светом. Ниже плеч спускались кучерявые белоснежные пряди. На него с интересом смотрела пара огромных зеленых глаз. Единственное, что омрачало общую картину, это безобразный розовый шрам, идущий от уголка рта к правому уху.
– Ее можешь звать ЮЮ, – пояснила происходящее чернокожая хозяйка борделя, – ее украли рыбаки в Голландии, когда стояли в порту Амстердама. Но по воле создателя до Каира она добралась девственницей. Полюбилась капитану, а тот был знаток черных ходов и игры на флейте. До тебя она обслуживала только одного японского богатея. Его звали странным образом – сэр Имамата. Совсем не по-испански. За её «детство» он вывалил приличную сумму. Она понравится тебе. Бери, не тушуйся. По мне так то что надо!