Чего желает джентльмен - стр. 14
Проскакав на одной ноге, Дэвид опустился на ее видавший виды потертый диван.
– Вилли сказал, что очень скоро вы съезжаете из этого дома. Почему?
Ханна снова занялась книгами. Нужно было отобрать те, которые она хотела увезти с собой.
– Это дом викария. Через неделю сюда приедет новый викарий.
– И куда же вы переберетесь? – спросил Рис после недолгого молчания.
– К отцу.
Ханна держала в руках два толстых тома. Что выбрать? Любимый роман или сборник медицинских советов? Отложила роман в сторону, и сердце болезненно сжалось. Ханна очень любила читать, к тому же эту книгу ей подарил Стивен.
– Почему вы решили оставить книгу здесь?
Она не успела ему помешать, и том оказался в руках Дэвида. Раскрыв книгу, он уставился на титульный лист, где была надпись, сделанная рукой Стивена.
– Я не могу забрать все. – Ханна взяла у него книгу. – Вам что-нибудь нужно? Неужели Вилли еще не вернулся?
Дэвид устроился поудобнее на диване, вытянув больную ногу.
– Мне просто захотелось поболтать. Вот это я нашел у себя в комнате. Может, вы знаете, как оно туда попало? – Он протянул ей сплетенную из лоскутков косицу.
– Я сделала это для Молли, когда у нее резались зубки. Она жевала косичку, и десны меньше болели. Наверное, дочка хотела вам помочь, ведь у вас болит нога.
– Ясно. – Рис вертел косицу в руке. – Очень мило с ее стороны.
– Она очень добрая девочка, – сказала Ханна. – Вот только слишком застенчива.
И они вместе рассмеялись.
– Думаю, тут она пошла в вас, – заметил он. – То есть, я имею в виду сострадание, а не робость. А я даже толком не поблагодарил вас за то, что приютили, и не извинился за свое поведение.
– Я понимаю. Должно быть, боль была ужасная.
Дэвид пожал плечами.
– Что вы будете делать в отцовском доме?
Ханна положила в свою коробку старый, с загнутыми уголками страниц журнал. Этому журналу было уже года два, но Молли когда-то опрокинула на него чернильницу и украсила отпечатками своих маленьких чернильных ладошек. Ханна решила хранить его до конца своих дней.
– У вас поразительная стойкость духа, Дэвид! Доктор Марч сказал, что перелом был чистым, но в очень неудобном месте. Вы же не хотите остаться хромым на всю жизнь.
– Да какая разница, – пробормотал Рис. Полуприкрыв глаза, он смотрел на огонь, что горел в камине. – Хромым или вообще без ноги – все едино. – Ханна понимала, что он говорит это не ей, и тактично продолжила сборы. Через минуту Дэвид встряхнулся и спросил: – Почему вы не ответили на мой вопрос?
Она приподняла бровь.
– Вы привыкли получать ответы на все свои вопросы?
– Я? Нет. Но я хотел бы, чтобы вы ответили именно на этот вопрос.
Ханна вздохнула.
– Что ж. Печальная правда заключается в том, что я и сама не знаю. Просто мне больше некуда идти. У моего брата Джейми четверо детей, у Тома – трое, а младшие Люк и Вилли живут с отцом и мачехой. Будь я одна, все было бы проще. Но Молли… Я не хочу воспитывать дочь под чужой крышей, – закончила она.
В камине потрескивал огонь, то отбрасывая тени, то ярко освещая лицо Дэвида. Его волосы казались тогда черными как ночь. Поверх рубашки и брюк он накинул халат из синего шелка – роскошная ткань сияла, как драгоценный сапфир.
– Вы могли бы снова выйти замуж, – ровным голосом произнес Рис.
Ханна снова вздохнула.
– Превосходная мысль. – Она усмехнулась. – Мне следовало бы освежить в памяти список своих поклонников, если бы они у меня были.