Чайная магия - стр. 30
Альберран не сказал. Пухлощёкая светловолосая Фабиана Броктонвуд меньше всего походила на особу, способную принять участие в заговоре с убийством. Больше всего её заботил будущий ребёнок и гнездо, которое женщина собиралась свить для него в столице. Кроме того, она никогда не встречалась с Финнеасом и не могла ничего про него сказать. Следующим явился их сын. Анайрин оказался хмурым тощим подростком, на удивление похожим на убитого, если судить по портретам. В королевстве ему не нравилось.
- Здесь холодно и туманно, - заявил он.
- Не так уж и холодно, - возразил Стефан.
- Это вы в тёплых краях не бывали. Зачем вам со мной говорить? Я даже не знал своего дядю.
- Расскажи о вашем путешествии сюда.
Паренёк почти слово в слово повторил рассказ его родителей. Сначала плыли, потом ехали в карете. Корабль попал в шторм, маму сильно мутило, да и ему самому не слишком-то хорошо пришлось. Нет, с другими родственниками покойного ему видеться не доводилось. Но теперь встреча наверняка не за горами, им ведь тоже отправили письма.
Про настойку чилибухи Анайрин ничего не знал, про золотой шнапс тоже, но, услышав о таковом, тут же загорелся желанием попробовать.
- Не советую, - вспомнив беседу с врачом в морге, проговорил Альберран.
- Будто сами не хотите!
- Не хочу.
Отпустив нахального мальчишку, Стефан устало откинулся на спинку кресла. Опять ничего. Никаких зацепок. Казалось, будто он топчется на месте. Уже всю траву вытоптал, а убийцу не нашёл. Королева заинтересована в успешном исходе расследования. Альд Кирхилд снова напоминал, что ждёт результатов.
- Будете чай? – отвлёк его от тягостных размышлений приятный девичий голосок.
Открыв глаза, Альберран увидел ту самую горничную, что открывала ему дверь. В его первый визит сюда они тоже встречались. Тогда она испуганно жалась к стене, не рискуя войти в гостиную, где лежало тело владельца особняка.
Он и не заметил, когда она здесь появилась – настолько был погружён в свои мысли.
- Герти, верно?
- Запомнили, как меня зовут! – обрадовалась она. – Сидите пока! Я вам мигом принесу чай!
Девушка упорхнула, мелькнув подолом форменного чёрного платья с белым фартуком. Стефан раскрыл лежащий перед ним на столике блокнот, который достал чуть раньше, собираясь записать туда заметки о разговоре с Берландом и его семьёй. На первый взгляд, эти люди выглядели искренними, и всё же тот факт, что у них не оказалось билетов, настораживал.
Обнаружив, что его карандаш куда-то подевался, Альберран наклонился, рассматривая пол. Может, упал и закатился? Как не вовремя!
Раздались шаги, и вошла Герти с подносом.
- Что-то потеряли?
- Карандаш не могу найти, - с досадой отозвался Стефан, выпрямляясь.
Руки девушки дрогнули под тяжестью подноса, и она водрузила его на столик.
- Я поищу, когда буду подметать.
- Ты уже подыскиваешь себе новое место? – поинтересовался он.
- Да, но... Мне сложно. Может, эта семья, что приехала, останется здесь. Им ведь понадобятся слуги, так? Особенно когда маленький родится.
- Наверняка понадобятся. Спасибо за чай, Герти. Скажи, а ты... не замечала ничего странного в доме в последнее время... пока альд Броктонвуд был ещё жив?
- Ваш спутник... как его... Бертран меня про это уже спрашивал. Смотря что считать странным. К хозяину приходили его приятели, много пили, шумели.