Размер шрифта
-
+

Часы с секретом - стр. 8

– Нам нужно уходить, – сказала я, убирая книгу в сумку. – Пока они не вошли сюда.

Мы вышли через заднюю дверь и быстро направились к машине. Сердце у меня колотилось, но мы успели уйти незамеченными. Вернувшись к машине, мы переглянулись.

– Это становится всё более странным, – сказала Лера. – Кто эти люди?

– Думаю, это те, кто хочет получить часы, – ответила я. – Но зачем?

– Может, часы действительно что-то открывают, – предположила Аня. – Какой-то другой тайник или ещё что-то.

Дома я первым делом спрятала книгу и записку подальше от любопытных лап Баронессы. Матильда, как всегда, села рядом, будто пыталась прочитать текст.

– Ладно, ребята, – сказала я, глядя на котов. – Кажется, завтра нас ждёт новая разгадка. И, надеюсь, меньше незваных гостей.


Глава 8 "Дом, где время остановилось"

Утро началось не с кофе, как мечтают в рекламе, а с полного хаоса. Шустрик решил, что самое подходящее время устроить гонки по дому – это шесть утра. В своём запале он пробежался по столу, сбил коробку с печеньем, а потом с триумфальным видом уселся прямо на пульт от телевизора. Матильда, наблюдая за этим спектаклем с подоконника, моргнула, словно говоря: "Ну ты и клоун".

– Шустрик, перестань, – вздохнула я, подбирая остатки печенья с пола. – У нас и без твоих развлечений дел по горло.

Но на этом утреннее шоу не закончилось. Баронесса, наш домашний "охотник", в который раз стащила найденный вчера ключ. На этот раз она спрятала его за холодильником. Мне пришлось сдвигать этот монолит, рискуя собственным здоровьем. Когда ключ наконец оказался в моих руках, Баронесса смотрела на меня с таким видом, будто я разрушила её гениальный план.

– Спасибо, Баронесса, – пробормотала я. – Если бы не ты, моя жизнь была бы чересчур простой.

Батон, как всегда, наблюдал за утренним хаосом с философским спокойствием. Он сидел у двери, как верный страж, и только иногда поднимал голову, чтобы убедиться, что я ещё жива.

Кое-как собрав себя в кучу, я вырвалась из дома и направилась в "Старый чайник", где меня ждали Аня и Лера. Они уже сидели за столиком с картой и запиской, обсуждая план на день.

– Ну что, Женя, готова к новым приключениям? – спросила Аня, пододвигая ко мне чашку кофе. – Мы сегодня выясним, что значит "дом, где время остановилось"?

– Если мои коты позволят мне работать, то да, – ответила я, уставшая ещё до начала дня. – Давайте посмотрим на улики ещё раз.

На столе перед нами лежала металлическая пластина с выгравированными координатами, записка с загадочным текстом и ключ. Все улики явно указывали на старый часовой магазин, который давно забросили. Это здание находилось в центре города, и никто из нас раньше не задумывался, почему оно так долго пустует.

– Думаете, там действительно что-то есть? – спросила Лера, разглядывая пластину. – Магазин закрыт уже лет десять.

– Если часы Лебедевых связаны с этим местом, мы должны это проверить, – уверенно сказала я. – Идём туда.

Старый магазин часов встретил нас своим запустением. Дверь была закрыта на массивный замок, окна заколочены досками, а выцветшая вывеска еле читалась. На двери сохранился старый циферблат, стрелки которого застыли на полночь. Это выглядело одновременно жутко и интригующе.

– Ну что, это точно то самое место, – пробормотала Лера. – Женя, ключ у тебя?

Страница 8