Частицы. Книга 3. Запретный остров - стр. 8
В просторной комнате звучали многие громкие голоса, но, то место, в котором прибывали Норман с Владимиром, обладало особой акустической способностью: распространяющийся по комнате посторонний шум, частично поглощался на подходе к этому месту. Даже самому Норману это казалось удивительным феноменом.
– Я хорошенько подумал над твоими словами, Норман, и принял отчаянное решение заявиться сюда. Вот только у меня не нашлось для этого подходящего костюма, – Моррисон расслабленно развел руки и взглянул на свою потрепанную футболку.
– Я, все ожидаю, когда ты нас, наконец, представишь друг другу, – сказал Владимир Норману, потеряв терпение, – но, похоже, мне самому придется представиться. – Уперев ладони в спинки кресла, он поднялся и протянул руку, чтобы поздороваться.
Бывший доставщик пиццы хоть и был в некомфортной для себя обстановке, тем не менее, не растерялся и ответил взаимностью. Их заинтригованные взгляды встретились, а крепкое рукопожатие прочно скрепило новый дружественный союз.
– Ах да, – озадачился Грин. – Владимир, это Рой Моррисон. Рой, это Владимир. Фамилию его, я, к сожалению, не могу тебе сказать…
Моррисон, отпустив Мощную ладонь русского, вопросительно уставился на Нормана.
… – Потому что никак не могу запомнить. – Грин невинно улыбнулся.
Владимир указал на свое кресло, тем самым предлагая новому знакомому присесть, а сам сел на соседнее – справа.
– Взаимовыгодное знакомство – самое главное, – проронил Владимир, взяв с барного столика стакан недопитого мартини.
– Что это значит? – не понимая сути сказанного, осведомился Моррисон.
– Как?.. – Владимир приподнял брови и, взглянув на Грина, вновь уперся взглядом в лицо Роя. – Он тебе еще ничего не рассказал? Этому человеку ничего нельзя доверить! – Русский, с усмешкой на лице, кивнул в сторону Нормана. – Даже не может собрать команду к намеченным срокам.
Грин заулыбался, понимая, что товарищ просто шутит, а Рой ему невзначай подмигнул.
– Если он обещает, что сделает все быстро и в лучшем виде. – Владимир развел руки в стороны и улегся на спинку темно-коричневого кожаного кресла. Горячительный напиток в его прозрачном стакане плюхнулся, и чуть было не выплеснулся через края. – Можно сразу уяснить себе: в ближайшее время не следует ждать стопроцентных результатов.
В глазах русского блеснул холодный и вместе с тем расчетливый разум. Моррисон же пришел к подобному выводу еще тогда, когда пожал ему руку. На лице этого человека читалась настойчивость и целеустремленность. Теперь, не дюжая умственная способность русского, подтвердилась и по манере его разговора. Сразу становилось понятно: этот человек знает, чего хочет от жизни.
– … И любого, кто начинает указывать на этот его недостаток, он считает назойливым или просто посредственным человеком. Если кто-то: друзья, товарищи, неважно кто, напоминает ему, что пора бы и поторапливаться, того ждут большие неприятности. Поскольку желание в дальнейшем сотрудничестве у этого человека быстро угасает. – Произнося это, Владимир мотнул зрачками в сторону Нормана.
– Нет нужды рассказывать обо всем этом Рою. Мы с ним друзья детства. – Грин хмыкнул. – Он знает меня, как облупленного. Так что твои завуалированные упреки в мой адрес, тут не пройдут…
– Возможно, как ты там выразился, он тебя и знает, – не растерялся Владимир, – но зато наверняка не в курсе, каков ты в качестве делового партнера. – Победная улыбка растянулась по довольному лицу русского.