Частицы. Книга 1. Инстинкт выживания - стр. 26
– Марвин, ты понимаешь, что то, что ты сейчас сказал, звучит противоестественно? – констатировал Рассел.
Волна негодования, захлестнувшая сознание Джима, рассеялась столь же быстро, как и появилась.
– Гораздо легче поверить в пиратов Рассела, чем в ту чушь, которую ты нам только что поведал.
«Порой, ложь звучит, как истина, а истина, как ложь», – пронеслось в голове охранника. Вы мне не верите?! – закричал Марвин. – Я не буду больше ничего объяснять. Посмотрите сами и убедитесь.
Рассчитывая доказать правдивость своих слов, он резко вскочил со стула на котором сидел и, примкнув к клавиатуре компьютера, нажал несколько клавиш. На экране монитора появилась таблица с видеозаписями наружного наблюдения центрального входа и черного хода. Немного покопавшись в массе материала, Марвин выбрал необходимый ролик и запустил его. Двадцати четырех часовая запись начиналась с дневного периода. Было уже довольно-таки светло и в отличие от предстоящего вечера, день обещал быть ясным, хотя время от времени, в некоторых местах на земле, попадающей в объектив камеры, уже можно было заметить тени от проплывающих по небу облаков.
Марвин не стал долго задерживаться на этом периоде времени и, прокручивая ролик, начал перематывать запись. С наступлением ночи, качество изображения заметно снизилось, но все же, при желании можно было без особого труда различить основные детали.
Все трое неотрывно следили за происходящей на мониторе ситуацией.
Крупная кошка, изящно и вместе с тем осторожно, прокралась к бронированной двери. Не церемонясь, она в два счета разделалась с преградой, словно с клочком бумаги и проникла внутрь. Марвин еще немного передвинул вперед ролик на панели визуализированного проигрывателя. Вновь появился силуэт загадочного зверя. Он не спеша вышел, огляделся, словно предчувствуя возможную опасность, затем прижался к бетонному полу и, вскочив на самую верхнюю ступеньку, вприпрыжку скрылся из вида.
– Как вам такие неопровержимые факты?! – поинтересовался Марвин, обернувшись к товарищам.
Джим взглянул на стоявшего рядом Рассела и без удивления обнаружил, что тот уже смотрел на него в ожидании дальнейших действий.
– Ну, что я могу сказать. Это объясняет, откуда взялись кошачьи следы у ограды, – начал Джим. – Случай, конечно, невероятный и не поддается разумному объяснению. Хорошо, что у нас есть доказательства и нас не сочтут выжившими из ума. Вот теперь пришло время связаться с большой землей через спутниковый телефон. Пусть сами решают, что и как делать, а мы просто продолжим выполнять свою работу. Насколько я знаю Марвин, спутниковый телефон должен находиться у тебя.
– Да, но постой, ведь можно воспользоваться обычной радиопередачей.
– Ретранслятор выведен из строя и похоже на то, что это проделки той твари – проникшей в алмазное хранилище.
Ответ Рассела заставил Джима серьезно задуматься о судьбе драгоценных камней.
– Ребята, – облокотившись на стол и бросив взгляд на маленькое окошечко, произнес Марвин. – Боюсь, что ни чего не выйдет. У меня нет спутникового телефона. Его взял Стивен. Сказали, что пора заменить.
– Приехали! – сделав глубокий вдох, выдохнул Джим. – Вот значит какая ситуация получается: спутниковый телефон прибудет вместе со Стивеном и кораблем с провизией – но только в конце недели. Примыкающие к пещерам комплексы по обработке алмазной руды, так же, как и мы, не могут выйти на связь. Боб сказал, что ретранслятор будут приводить в порядок, опять же, не меньше недели. Мы все, без сомнения, продержимся, чего не скажешь про Грэга, Фрэнка и тех лаборантов из «Гринпис», что отправились с ними.