Частицы. Книга 1. Инстинкт выживания - стр. 22
Оказавшись напротив входа в подвальное помещение, Джим и Рассел, остолбенев от неожиданности, не веря своим глазам, долго всматривались в подобие того, что раньше называлось дверью. Наикрепчайший в мире сплав двери из металлического стекла, главным составляющим которого является палладий, напоминал взорванный корпус жестяной банки. Сама дверь, или то, что от нее осталось, не была на полу, хотя и весела очень низко, накренившись сверху вниз. Справа от ее центра, где раньше находился замок, весели только куски металла, в хаотичном порядке выпуклые от многочисленных разрезов.
Слева послышались шаги, в спешке приближающихся людей. Это был Боб Стивенсон, а также два его подчиненных: Кларк и Льюис. Приблизившись к шокированным напарникам, Боб встал рядом. Взглянув на раскуроченную дверь, он произнес:
– Такое впечатление, как будто тут поработали большим консервным ножом. Так, ребята, скорее всего, инструменты нам больше не понадобятся, так что оставьте их здесь. С вами все в порядке? – обратился он к Джиму с Расселом, слегка потрясая их за плечи. – Придите уже в себя. Пора, наконец, выяснить, что тут все-таки произошло!
Как будто выйдя из глубокого транса, Рассел пошатнулся, но не упал, а Джим, так как ему нечего было сказать, лишь молча взглянул на Боба и, увлекая за собой всю группу, направился прямиком в манящую темноту.
Находясь еще у входа в подвал, Боб и его двое подчиненных включили лампочки на своих желтых касках, тем самым рассеяв непроглядную темноту ближе к центру широкого коридора. Углубившись в темное пространство, Джим почувствовал, явно, как и все присутствующие, неприятный тошнотворный запах. Через несколько минут его вырвало, но после этого он ощутил себя гораздо лучше и даже затуманенные последними событиями мысли в его голове, как будто прояснились.
– Нам было бы гораздо проще здесь все обследовать, будь тут хоть немного побольше света.
Льюис, возившийся у сломанного выключателя, возле створчатой бронированной двери алмазного хранилища, с приободряющим тоном в голосе произнес:
– Я почти закончил. А через несколько секунд широкий коридор наполнился ярким дневным светом.
– Как думаете, – указывая на дверь, поскрипывающую позади них, поинтересовался Боб у Джима с Расселом, – пираты могли проделать такое с практически не разрушаемым металлом?
– Такая вероятность есть, – ответил ему Джим, взглянувший на то место, где красовались блестящие обломки искореженного металла. Но в нашем случае, это маловероятно. Взгляните, что там осталось. С таким сплавом обычной взрывчаткой подобного не проделать. Нужны специальные технологии для его разрушения.
– Да, и взрыва я никакого не слышал, – пробубнил Рассел.
– Вот именно!.. – подтвердил Джим.
– Может, ее вскрыли тем же инструментом, что и металлическую сетку на ограждении? – предположил Боб.
– Скорее всего, – вновь подтвердил Джим. – Но что это был за инструмент и зачем разрушать дверь, если у них был Марвин? А у него есть ключи от всех этих дверей.
– Все ясно! – произнес улыбающийся Рассел.
Боб и Джим впились в него раздирающими от любопытства взглядами, в ожидании услышать слова истины, но…
– Все ясно, как божий день, – вновь произнес Рассел, глядя на озадаченных людей. – Дело в том, что на сегодняшний день мы не обладаем достоверными фактами, вот и ходим вокруг да около, путаясь в догадках.