Размер шрифта
-
+

Часовщик - стр. 24

– Как всегда, не протолкнуться. Зеваки предпочитают болтаться без цели, попадая в неприятности, а не работать в отделе.

Вильгельмина никогда не видела за раз столько одарённых. Все эти люди обладали даром открывать двери на изнанку Раттема. Кто-то даже учился и окончил Академию. Работать в Управление правопорядка шли единицы. В этом мейстари Фаррел был прав.

Пока Мина осматривалась, незнакомый седовласый мужчина приветственно махнул Моргану рукой:

– Мейстари Фаррел!

Морган заметно напрягся, но кивнул и повёл напарницу к столику в дальнем углу трактира, где сидели пожилой мужчина и его более молодой спутник. Это была весьма примечательная парочка.

Глава 15

Знакомый Фаррела: невысокий, крепко сбитый и круглолицый, со стёртыми чертами – он походил на домашнего врача. В семье Вильгельмины вёл практику именно такой медик, внешне почти полная копия пожилого посетителя «Совиного приюта». На миг Мина растерялась, решив, что господин Серинус знаком с Мором, но потом с облегчением выдохнула: нет, это совсем другой человек.

Второй казался полной его противоположностью.

Иллюзия, случившаяся при входе в трактир, повторилась. Стены раздвинулись, растеклись по краям картинки, в центре осталась одна чётко прорисованная фигура. Секунда, и обстановка «Совиного приюта» с развешанными повсюду старинными картинами и изящными фонарями вернулась на прежнее место.

Мине сразу же выделила высокие скулы и узкое лицо незнакомца, слишком необычное, чтобы не обратить на него внимание. В нём всё было будто неправильно и несоединимо, но отчего-то приятно и притягательно. Широко расставленные, яркого василькового цвета глаза смотрели остро, желая впитать как можно больше информации. Точно таким же взглядом он зацепил и высокую фигуру Моргана.

«Ещё не хватало хлопнуться в обморок», – подумала Вильгельмина, не понимая, что происходит.

Но странный приступ уже прошёл. Прислушавшись к себе, Мина не нашла в самочувствии никаких отклонений.

Мужчины учтиво поднялись, приветствуя Вильгельмину.

– Не встречал вас несколько дней в моей скромной обители, —добродушно заметил пожилой господин.

– Век бы не видеть вашу обитель! Простите, – сухо ответил мейстари Фаррел.

– Понимаю. – Господин не обиделся, покрутил в пальцах стаканчик с явником, если судить по цвету жидкости. – У вас новая напарница, Мор?

– Вильгельмина, – сама представилась Мина, нарочно пропустив фамильное имя.

Кто знает, в каких кругах бывают эти господа? Ей не хотелось встретить общих знакомых. На то были веские причины. Судя по манере держаться и внешнему виду, мужчины были из тех, кто мог при случае пересечься с отцом.

«Это точно будет некстати». Мина удержала вздох.

Давно Вильгельмина не сталкивалась с людьми, столь тщательно придерживающимися старой моды: белоснежные рубашки с накрахмаленными воротничками, атласные жилеты строгой расцветки, манжеты скреплены золотыми запонками. Мина заметила даже цепочку от карманных часов у одного из них.

Оба стильно одетых господина с достоинством поклонились.

– Тристан Эйнард, – слегка коснувшись руки Вильгельмины, приятным баритоном произнёс незнакомец с васильковыми глазами. – Очаровательные девушки – редкость среди неспящих.

Мина смутилась, но не сразу смогла отвести взгляд от лица господина Эйнарда. «Цвет глаз под стать изнанке Раттема», – подумала она, на миг перестав слышать ровный шум зала «Совиного приюта».

Страница 24