Чашечка кофе, или Приятно подавиться - стр. 32
Адела не скромничала, она, действительно, совершенно не умеет готовить. Кофе да, у неё получается отменный, а к плите ей лучше не подходить. Бывает такое, что человеку просто не дано научиться какому-то желаемому ремеслу, зато он преуспевает в другом. Аделе пришлось нанять поваров, иначе бы кофейня давно закрылась. На улице Ядов Осберн не одна такая. Город, можно сказать, туристический, находится на перекрёстке миров, какие тут должны быть заведения кроме таверн, кофеен, ресторанов и так далее? Многие хозяева хоть стараются, если не сами готовить, то нанимать тех, кто умеет это делать. Но некоторые до сих пытаются самостоятельно научиться создавать кулинарные шедевры, и результат бывает разный. По этой причине у многих заведений отзывы сильно разнятся. А вот есть на улице место — рынок, где в основном происходит торговля и обмен товарами, там тоже много съестного продают, оттуда чаще всего ко мне приходят с пищевыми отравлениями, ведь работают на рынке практически одни приезжие. И дело даже бывает не в том, что еда плохо приготовлена или, вообще, отравлена, просто организм у человека из другого мира не приспособлен к такой пище. Поэтому, если покупать что-то новое из съестного — надо быть начеку — либо отравишься, либо получишь небывалый восторг. Вот и приходится запасаться сорбентами.
— Да пожалуйста, я их много наделала. На нашей улице Ядов никак нельзя без сорбентов жить, — ответила хозяйка лечебницы.
— Ага, название улицы себя оправдывает, — согласилась Адела и заливисто рассмеялась.
Ведьма поддержала её веселье. Ещё ещё какое-то время пообщавшись, Лора снова решилась спросить:
— Адела, раз говоришь, что контроль за твоей дверью слабый, может разрешишь мне одного человека через неё провести?
Девушка с недоверием посмотрела на ведьму.
— Смотря какого человека и с какой целью, — ответила она, прищурившись.
Лора тяжело вздохнула, настроилась и рассказала ей про пациента. Заодно объяснив, откуда у нее синяки на шее — их Осберн заметила сразу, то и дело на них косилась, стеснялась спросить.
— Федриетан? Сам принц Хесвиутона находится у тебя, и ты молчала?! — восторженно воскликнула Адела.
— А что я должна была на всю улицу трубить? Чтобы убийцы его раньше нашли? — удивилась она заявлению девушки.
— Нет конечно, извини. Просто я никогда не видела принца Федриетана воочию. По слухам, он красавец, и ещё у него есть гарем.
— Про гарем я тоже в курсе, — ответила Лора, опять тяжело вздохнув.
— Ой, а что это ты сразу загрустила? Неужто влюбилась? — Осберн с хитрецой глядела на хозяйку лечебницы, как будто видела насквозь.
— Нет, с чего ты взяла?! — возмутилась она и, встав из-за стола, принялась убирать посуду, чтобы скрыть волнение.
Адела продолжала испытующе на нее смотреть и, улыбнувшись, произнесла:
— А что здесь плохого? Любовь — это прекрасно. Мне вот ни разу не удалось полюбить.
— Ты уже сегодня была влюблена, — усмехнулась Лора, приступив к мытью чашек в раковине.
— Ой, не напоминай, а то мне опять дурно станет. — Настроение у девушки вмиг испортилось. — До сих пор не могу поверить, что со мной так поступили, теперь сорбент постоянно с собой носить буду. Если только почувствую к кому влечение — сразу приму лекарство.
Они снова обе засмеялись.
— Ладно, пойду я, а то дел невпроворот. Столько времени из-за этого подлеца потеряла, — произнесла Осберн, выходя из-за стола.