Час мертвой луны - стр. 7
Первым взял себя в руки отец. Впрочем, оно и понятно. Князь, положение обязывало. Я не видела, но живо представила, как он делает два шага вперед (он всегда так делал, когда волновался или хотел казаться более грозным, чем был на деле), пригладил короткую курчавую бородку цвета гречишного меда пополам с лунным серебром, а потом и услышала, как отец прочищает горло:
– Кхмм… Простите, лорд Демерос, но, кажется, произошло недоразумение. Моя дочь крайне впечатлительная для юной девицы… Она переволновалась перед предстоящим, разнервничалась… В общем, ей показалось, что вы умерли…
Пронзительные, как обсидиановый кинжал, глаза мага переместились на меня. И мне отчаянно захотелось съежиться, втянуть голову в плечи, уменьшиться, стать незаметной. А взгляд черных глаз жег, проникал под кожу, причинял боль. Маг словно сдирал ее с меня слой за слоем, в стремлении добраться до чего-то одному ему известного.
– Вот как… – Равнодушные, безразличные слова. Но не успела я хотя бы в голове перевести дух, как Демерос неожиданно с обжигающей ненавистью выплюнул: – Думаю, вы, князь, слегка приукрасили картину, а вашей дочери не показалось – она была уверена в том, что я мертв. – За моей спиной кто-то слабо ахнул. А мне от шока удалось то, что никак не решалась сделать до этого: я вскочила на ноги! Но Демерос еще не закончил: – Была уверена, потому что сама сделала все для того, чтобы я отправился на свидание с Госпожой!
– Лжете! – взвизгнула я, не помня себя, сжимая кулаки с такой силой, что, наверное, ногти пропороли кожу до крови. – Зачем вы лжете? Да я вас вижу второй раз в жизни! А первый был, когда я обнаружила вас в виде трупа лежащим на полу в луже разлитого вина!..
– …которое сами же мне и поднесли! – с жуткой, нечеловеческой яростью перебил меня темный маг.
Злость темного мага леденящим дыханием смерти коснулась каждого в этой комнате. Каюсь, я струсила. Ибо лицо мужчины в этот миг почти почернело. Словно он надел маску из магии, которой повелевал. Черты лица заострились. Глаза сверкали обсидианом. Он выглядел так, словно готов был меня убить. И я попятилась…
Голова шла кругом, сердце трусливо забилось в самый отдаленный уголок тела, а колени дрожали. Я боялась. Боялась и не понимала, что происходит. Еще когда стояла на четвереньках, я ощутила, что ковер на полу полностью сухой. Словно никто и ничего на него не разливал. Но как такое могло быть? Бытовиков в доме не было. Да и как мог Демерос выжить после отравленного вина? И почему он обвиняет меня в том, что это я угостила его ядом? Еще никогда в своей жизни я не падала в обморок. Но сейчас как никогда была близка к спасительному беспамятству. Может, все это лишь кошмарный сон? Вот-вот настанет утро, сон развеется и все станет как прежде?
– Если моя племянница действительно виновата, она будет наказана по всей строгости закона, – неожиданно послышался из-за спины полный пафоса голос дяди. Не веря собственным ушам, я резко обернулась. Впрочем, как и остальные. Но дядю это не смутило: – Но для этого, лорд Демерос, вам нужно доказать правдивость ваших слов!
– Мой брат прав, – тяжело и медленно, словно через силу, добавил отец. – У вас есть доказательства? Или вы обвиняете мою дочь голословно, желая избежать брака с ней?