Размер шрифта
-
+

Церглидер. Книга первая - стр. 43

– УЙ-ААААА!!!!!

– Я не успокоюсь, пока всех Вас не уничтожу, а вашему ублюдку-королю я сделаю вот так!.. – норд перевернул калеку на живот, и дважды своим топором рассек все ребра вдоль позвоночника. Он сложил секиру за спину, и, взяв шею имперца двумя руками, оторвал голову вместе с половиной позвоночника. И пошел к Дарту, который уже поставил командира на колени, здорово изранив топором. Противник был повержен.

– А теперь мы с тобой поговорим. – сказал Дарт.

– А это тебе напоминание того, что с тобой будет, если будешь молчать или нам хотя бы покажется, что врешь. Но только твою голову найдут у тебя же в заднице! – и с этими словами Варг бросил отрубленную голову солдата на землю перед сдавшимся офицером.

– И что? Если я вам все расскажу, то вы меня отпустите? – имперец старался говорить твердым голосом, но в глазах Варг читал страх. Мешало еще и то, что он говорил не на своем родном языке, о чем свидетельствовал явный южный акцент.

– Убивать и калечить не будем. Обещаю. Мы, норды, свое слово держим. Укажи на карте, где посты и патрули.

Командир несколько секунд смотрел на Дарта, который разложил перед ним карту. Солдат несколько минут указывал на карте все необходимое. И когда он закончил, Дарт переспросил:

– Вот здесь… Это все?

– Да. Вы обещали не трогать меня.

– Я обещал не убивать и не калечить…, – сказал Варг, и вырубил его одним ударом кулака. С нескольких трупов он снял походные наплечные мешки и порылся в них. Норд нашел веревку в одном из мешков и, связав командира, подвесил в нескольких метрах над землей. Обещание было выполненно в полной мере. Раны перетянули, пока Варг сооружал петлю. Во рту был кляп из нижней части его плаща. Когда Варг закрепил веревку, он крикнул:

– Все, Гретхилт, можешь больше не прятаться. Гретхилт?! – тишина… – ГРЭЭЭЭЭТХИИИИИЛТ!!!..


Конь Гретхилт продолжал нестись через лес между деревьев.

– Да остановись же ты! Стой!.. – она пыталась остановить раненого скакуна. Несмотря на усилия девушки, животное не слушалось уздечки и просто летело вперед, не обращая внимания на наездницу. Ведунья смотрела на бок коня, из которого торчала стрела. «Как же тебя остановить? Ты же истечешь кровью и умрешь!.. Боги, ну почему я не могу общаться с животными?!» – отчаявшись, девушка проклинала себя за бессилие. Конь ломился вперед, пролетая между деревьев, не обращая внимания на ветки, которые периодически хлестали наездницу. С каждой минутой скакун дышал все тяжелее и тяжелее, он начал замедляться и внезапно споткнулся. Ей крупно повезло, что массивное животное упало не на нее. Девушка, перелетев через голову коня, кубарем прокатилась по траве. Когда дыхание после удара вернулось к девушке, она поднялась, потирая ушибленные места. Прихрамывая, она двигалась обратно к коню. Он лежал, едва шевелясь, и тяжело фыркал. Молодая ведунья подошла и осмотрела животное, у которого из ноздрей капала кровь. Как она поняла, стрела, угодившая в бок, прошла глубоко и пробила легкое скакуна, от чего тот фыркал кровью.

– Успокойся, милый. Я сейчас тебе помогу. Скоро боль пройдет, но сначала нужно потерпеть…, – она старалась говорить мягким заботливым голосом, но тот предательски дрожжал, выдавая ее страх и сомнения. Ведунья осторожно обхатила стрелу и выдернула её. В звуках, которые издало животное, была агония. Он дергал копытами, мотал головой, ржал и продолжал фыркать кровью. Он из последних сил извивался на земле, не позволяя девушке приблизиться к нему. В его глазах были только боль и ужас.

Страница 43