Цербер - стр. 18
– Да-а… – заворожено кивнул Рон.
Шаттл вблизи поржал своими размерами. Стартово-посадочные двигатели так и дышали жаром.
– А вдруг там кто-то внутри остался?
– Глупость, Рон… Кому там оставаться? Только пилотам. Но они ушли. Так что давайте быстрее, пока они не вернулись. Может, они пописать пошли…
Друзья приблизились к люку возле носового отделения, из которого выходили пилоты. И – о хвала безалаберности! – он оказался открыт! Стоило лишь повернуть упрятанный в паз рычаг, и на друзей обрушился влажный, прохладный воздух с не очень приятным ароматом, но друзья этого не заметили, захваченные новыми ощущениями.
По трапу они вскочили внутрь и оказались рядом с пилотской кабиной.
С внутренним устройством шаттлов они были знакомы по фильмам и компьютерным играм, но одно дело – игры и фильмы, а совсем другое – реальность. Сесть в эти кресла, сжать штурвал…
– Давайте быстрее! Пилоты могут вернуться в любой момент, – напомнил об осторожности Жак, и друзья начали суетиться.
– О! Фуражка, – похвастался находкой Рон и тут же напялил ее на свою голову.
– Еще бы китель… – шаря по сторонам в полутьме, прошептал Джек.
После минуты суматошных поисков нашли и его. Темно-синий китель с черными погонами и золотым шитьем. Вот только что означают эти две полоски и три звездочки над ними? Впрочем, как бы то ни было, китель, так же, как и фуражка, оказалась на Роне.
– Жаль, замызганный… и потом сильно воняет.
– Ничего. То, что он потом провонял, по фотографии не определить… Ну а масляные пятна Жак подчистит… Подчистишь ведь?
– Подчищу, – закивал он. – Давайте быстрее, а то я уже сам в туалет хочу!
– Это нервное…
– Да мне плевать!
– Хорошо-хорошо… Щелкай давай…
Жак сфотографировал по очереди Рона и Джека, кривлявшихся в пилотских креслах так и этак. Потом засняли самого Жака, несмотря на то что он не проявлял к этому большого интереса.
– А теперь сваливаем! – скомандовал Рон, и друзья поспешили на выход.
10
Но оказалось, что они засиделись слишком долго – к своему шаттлу возвращались пилоты. Заметив посторонних, они пустились вдогонку.
Пилоты оказались быстры. До спасительной дыры в заборе оставалось всего метров десять, когда подсечкой повалили Джека и Рона. Жак успел уже нырнуть в проем, когда его схватили за ногу и дико кричащего и брыкающегося вытянули обратно.
– Ишь, прыткий какой! – засмеялся один из пилотов.
Смех был такой… злой, что Рону стало нехорошо. Его банально парализовал страх. Почувствовал исходящую угрозу и Жак, сразу же истошно запричитавший:
– А-а! Отпустите нас! Пожалуйста! Мы ничего не делали-и!!!
– Сами напросились, придурки, – сказал тот, что повыше, поймавший за ногу Жака.
– Точно.
– Отпустите нас!!! – в разнобой запросили все трое, чувствуя, что дело не ладно.
Но пилоты шаттла оставались глухи к мольбам и, больно сжав шеи своими стальными пальцами, так, что не дернуться, вели их обратно к шаттлу.
– Куда вы нас ведете?! – закричал Рон.
– И правда, – согласился второй пилот, тот что пониже, носивший усы. – Нас охрана могла заметить. Еще заподозрят что…
– Точно, – согласился второй.
И пилоты, которые сначала вели своих жертв к шаттлу, повернули в сторону диспетчерского пункта. Все это очень не понравилось Финисту.
Первый пилот, державший брыкающегося Жака, ускорился и первым подошел к строению. Из него выходил охранник.