Цена моей одержимости - стр. 26
– Хорошо, – облегченно вздыхаю. – Пока, мамуль.
– Жди моего звонка.
Кладу телефон на столик у дивана. Вытираю пот со лба. И повернувшись к двери, подпрыгиваю на месте, схватившись за сердце. Домработница Тимура пробегает по мне злобным взглядом, сложив руки на груди.
– Вам запрещено ходить по дому без позволения Тимура Андреевича.
Я что его пленница? Скажет «садись», тут же сяду? Прикажет «прыгать», должна сделать это как можно выше?
– Простите, – стараюсь говорить вежливо, но со стальными нотками в голосе, – но с Тимуром и его запретами я как-нибудь сама разберусь.
Давай, Алиса, покажи, что ты не робкого десятка. Пусть эта женщина не пытается тебя запугивать. Копирую ее позу, сложив руки на груди и глядя в серые, недовольные глаза.
– Покиньте его кабинет. Немедленно! – указывает рукой на дверь, но я и с места не двигаюсь. – Как хотите, – гордо вздергивает подбородок наверняка побежала жаловаться своему работодателю.
Хочется передразнить ее в ответ. Но вместо этого достаю с полки первую попавшуюся книгу. «Гордость и предубеждения» Джейн Остин. Одно из моих любимых произведений.
Сажусь на уютный диванчик и погружаюсь в чтение. Вот где настоящие мужчины, делающие все для своих женщин. Да, порой поступки совершают ужасные, но стараются все исправить.
Как раз дохожу до появления Элизабет в особняке мистера Бингли, как глаза снова медленно закрываются. Книга выпадает из рук, а разум мутнеет.
Нервы и переживания берут свое.
Чувствую себя в каком-то необычном месте. Где нет тьмы, бездны, в которую могу запросто упасть. Легкие, еще ощутимые крылья бабочки дотрагиваются до щек. Становится немного щекотно. Губы чуть покалывает от электрического тока. И голос. Такой близкий, но в тоже время далекий. Зовущий по имени. Притягивающий к себе. Гипнотизирующий.
Неужели, сам мистер Дарси приехал спасти меня высокой башни?
Медленно открываю глаза, растягивая губы в широкой улыбке. Фокусирую взгляд, видя перед собой не джентльмена 19 века, а… коварно усмехающегося Тимура.
Сидит рядом на диване и улыбается как дикий, голодный хищник.
Резко дергаюсь в сторону, больно ударяясь рукой о подлокотник. Прикусываю губу, сдерживая болезненный стон. Замираю на месте, следя за каждым движением Воронцова.
Сердечко сейчас от страха остановится. А я сама сольюсь с диваном, лишь бы он меня не трогал.
– Разве тебе не сказали, чтобы ты не шастала по дому, милая Алиса?
Елейным голосом. Приторно-сладко. Касается выбившейся из хвоста пряди волос, вдыхая запах волос. Опускает голову вниз. Соски-предатели твердеют под его пристальным, похотливым взглядом.
Разум кричит, что надо оттолкнуть его. Бежать в комнату. Спрятаться в шкафу. Но вот тело меня словно не слушается. Оно все во власти Тимура.
Как раньше. Словно вновь мы вернулись на пять лет назад.
– Тимур, отойди!
– Тебе не кажется, – ойкаю от его хватки на «хвосте», – что ты не имеешь права здесь командовать. Приказы тут отдаю я, – приближает ко мне свое лицо, напоминающее непроницаемую маску. Ни один мускул не дрогнул. – Ты сама согласилась на все мои условия, детка.
Еще сильнее тянет за волосы, от чего кожа на затылке дико горит. Прикусываю щеку изнутри, лишь бы не заорать от боли.
– Но я живой человек. Не кукла, – возражаю. Хотя это бесполезно.
– Теперь ты кукла.