Размер шрифта
-
+

Бывшие. Была и будешь моей - стр. 12

Попытка меня забыть.

Она моя. Всегда была моей. И будет.

Итак, Салтыкова, значит? Хорошо, что Винокуров обмолвился о ней, а то я бы искал Агееву… и не нашел бы.

Теперь найду, и напомню о себе. Много раз напомню.

Она думает, что избавилась от меня? Что я просто смирюсь? Ошибается. Ещё как ошибается. Ей придётся вспомнить, кто я и кем был для нее. Теперь я не сдамся.

Еще не поздно всё исправить.

Она может сопротивляться, может злиться, может ненавидеть меня. Но я верну её.

И пусть пока она думает, что я ушёл из ее жизни. Пусть. Скоро она поймёт, как сильно ошиблась.


Глава 8


Лиза

Мы неспешно спустились по ступенькам ресторана, и прохладный вечерний воздух тут же окутал мое лицо, оставляя легкую свежесть. Оскар держал меня за руку – уверенно и крепко, словно боялся, что я могу исчезнуть. Этот жест не только согревал, но и дарил ощущение защищенности, которое я потеряла в стенах ресторана. Каждый шаг, уводящий нас всё дальше от Данила, облегчал мое напряжение.

Оскар молчал, и я была благодарна ему за это. Он словно понимал, что сейчас мне нужно просто идти рядом, ощущая его уверенность и спокойствие.

На стоянке он, как настоящий джентльмен, обошел машину, открыл передо мной дверцу и пригласительным жестом указал на сидение.

Я села, машинально поправляя платье, и когда он обошел машину, чтобы занять место за рулем, посмотрела на здание, в котором остался мой бывший. Больше всего я боялась, что он отправится вслед за нами. Что так просто он меня не отпустит, но на лестнице Данил так и не появился. Я глубоко вздохнула, пытаясь отпустить мысли о пылающем взгляде и рычащем от ревности голосе бывшего.

Он не имел права ни прикасаться ко мне, ни ревновать.

Нас больше ничего не связывало.

Ладно, почти ничего, но о сыне он не узнает.

Оскар завел двигатель, и мы тронулись. Ехали в тишине, пока он не нарушил ее своим хрипловатым голосом:

– Тебя что-то тревожит?

Я снова хотела соврать, что всё в порядке, но слова застряли где-то в горле. Я только пожала плечами.

– Мы уезжаем, и это главное, – произнесла я наконец.

Оскар мельком взглянул на меня, но промолчал. Его молчание будто говорило: «Я здесь. Когда будешь готова, расскажешь».

Через несколько минут Оскар вдруг напрягся. Его руки крепче сжали руль, а взгляд стал сосредоточенным.

– Лиз, – негромко произнес он, – кажется, за нами хвост.

– Что? – сердце ухнуло куда-то вниз.

Я скосила взгляд в боковое зеркало, но ничего особенного не заметила. Машины двигались как обычно.

– Ты уверен? – спросила я, чувствуя, нахлынувшее волнение.

– Уверен, – кивнул он, сжав руль еще сильнее. – Они слишком близко и повторяют каждый мой маневр.

Он резко повернул руль, свернув на ближайшем перекрестке. Машина рванула вперед. Я вцепилась в ремень безопасности, чувствуя, как по спине пробежал холод.

Вместо страха меня накрыла волна паники.

Неужели это Данил?

Но я бы увидела его на лестнице. Или… не успела?

А если это не он, тогда кто?

– Оскар, кто это может быть? – вслух спросила я.

– Не знаю, – коротко ответил он.

Дальше началась настоящая гонка. Он мастерски уходил от погони, резко меняя полосы, сворачивая то вправо, то влево. Меня то и дело бросало из стороны в сторону. Я старалась держать себя в руках, но сердце колотилось как бешеное.

– Держись крепче, – бросил он, когда резко затормозил перед светофором, затем снова нажал на газ.

Страница 12