Размер шрифта
-
+

Бюро волшебных заморочек, или Не влезай, убьет - стр. 68

И Сандра почувствовала, что у нее буквально чешутся руки отвесить этому шуту подзатыльник. Похоже, он и сам это понял, а потому затягивать не стал.

- Короче, строители обмерили мансарду, и оказалась, что в часть помещений доступа нет. Выяснить подробнее они не успели. Но нужные нам комнаты где-то здесь, над кабинетом.

Он ткнул пальцем в означенном месте. И Ада там поставила новый крестик.

- Между прочим, труп того бедняги, которого загрыз демон, нашли в кабинете. А крови вокруг почти не было.

- А ведь точно, - встрепенулась Сандра, - как я сразу не заметила! Лерт Вилар ведь показывал нам карточки. При таких ранах кровищи должно было быть, - она развела руками, пытаясь очертить море крови. – Вы понимаете, что это значит?

- Что? – спросила Райна.

- Да убили его не в кабинете, - ответила за Сандру Ада. - Похоже, наш невезучий парень нашел потайную комнату, а заодно и вход в преисподнюю.

- Именно! – Мур даже засиял от счастья. – Арман тоже так думает. Но где конкретно потайной ход в эту самую комнату не знает. Зато говорит, что существует артефакт, помогающий такие ходы отыскивать и открывать.

Все сразу посмотрели на Аду. Та задумалась, а потом сказала:

- Где-то я такое точно встречала. Погодите.

Она подхватилась с места и метнулась к стеллажу. Там быстро нашла какую-то книгу, вернулась обратно и положила свою находку перед Сандрой.

- Нам тебя сама вечность послала, - сказала она. - Не представляю, чтобы мы без тебя делали. Давай, спроси у книги, где это заклинание.

И Сандра снова положила ладонь на оглавление. И снова получила моментальный результат. И тут же отдернула руку - возбужденная Ада практически вырвала у нее книгу. Перелистнула страницы. Глубокомысленно заявила:

- Ага. Ага, - и еще раз, - Ага.

Потом закрыла фолиант и распорядилась:

- Значит так, сегодня на виллу не идем. Вы обе, - она указала поочередно на Раю и Сандру, - можете заниматься, чем хотите. Я на завод. Мур меня везет. Будет вам артефакт!

И подхватив под локоть ошарашенного Эрика, вытащила его на улицу.

- Спасибо за разрешение! – запоздало крикнула им вслед Райна

23. Глава 22. Пули для нежити

Утром посыльный принес привет от мэтра Байе – два пакета. Большой, с красочной надписью на обертке: «Платье для моей милой Феи», и маленький, без надписей вообще.

Мур, увидав посылки, внезапно взбеленился и заявил, что вызовет старого хлыща на дуэль, где безжалостно прикончит, если тот еще хоть раз напишет Фее «моя милая». Чем несказанно рассмешил Сандру. Она чмокнула возмущенного парня в щеку и, оставив его в блаженном состоянии, понеслась наверх примерять подарок. Мур попытался прорваться следом и помочь, но был с шутками и смехом коллективно возвращен на место.

В комнате Сандра положила оба пакета на кровать, подумала и начала с маленького. Там обнаружился чек на 100 реалов и расписание репетиций с пожеланием скорейшей встречи. Девушка переложила бумаги на стол и взялась за большой пакет.

В нем действительно было платье, даже не платье, а настоящее чудо. Оно оказалось просто изумительным – черным, в белый горох, с пышной юбкой чуть ниже колена и коротким рукавом. Сандра была не сильна в истории моды, но смутно помнила, что такие платья носили на земле в середине 20 века.

К наряду прилагались черные туфли на небольшом каблуке и длинные, почти до локтя, белые перчатки. А еще записка, где мэтр извещал, что в этом платье его Фее предстоит явиться на модный показ, непременно без чулок, но в белых носочках.

Страница 68