Буря в бокале - стр. 48
Каждый в королевстве, знал, что шутить или не дай бог спорить с дознавателями, было себе дороже. Служители закона, облачённые в чёрное и носящие жезлы власти пользовались обширными полномочиями в королевстве имея права арестовывать даже дворянина.
– Я вижу здесь, что-то не поделили благородные синоры? Или мне так показалось?– мрачно обводя пристальным взглядом каждого, сурово поинтересовался он.
– Вам показалось синор Луциус, мы просто обменивались тут мнениями о наших городах, я имею в виду Пьянтуз и Бухантус.– Попытался спасти ситуацию Фред, моля, чтобы у Мандарина хватило ума, и выдержки не встревать со своим неуместными комментариями. За бухов он не переживал, видя, что они не горят желанием раздувать конфликт.
– Это так?– обратился дознаватель к четвёрке.
– Да, мы действительно обменялись мнениями о наших традициях и культуре.– Степенно ответил старший, его сопроважатые согласно закивали головами.
– Ну, и как вам наши традиции? Наш уклад жизни?– не преминул полюбопытствовать у них Луциус.
– Традиции, как традиции,– вновь отвечая за всех пожал плечами бух.– Мы недавно в городе, поэтому судить о них сложно пока что…
– Я думаю, у вас синоры ещё будет время поближе ознакомиться с ними и возможно даже проникнуться к ним уважением.– Подытожил короткий разговор дознаватель, напоследок добавив. – Что ж в таком случае не смею вас более задерживать.
Бухи скоренько откланявшись, вскочили на лошадей и поспешной рысью отправились в сторону площади. Нойс, тоже не заставил себя долго ждать, подхватив под руку друга, он засобирался вслед за удаляющимися всадниками, но властный голос Луциуса незримым заграждением встал перед его носом.
– Фредерик де ля Нойс, подожди.
– Что-то случилось?– не оборачиваясь, поинтересовался наемник.
– Может, ты для начала соизволишь повернуться ко мне лицом, тебя разве не учили, что не вежливо обращаться спиной к собеседнику?
– Прошу простить меня синор Луциус.
Фред медленно повернулся и оправдываясь заговорил, – видите ли, мой приятель, сегодня немного перебрал, я спешу отвести его домой.
Мандарин фыркнул на его последнюю фразу, правда, сдержался, промолчав.
– Похвально заботиться о своих друзьях. Сам Мирус завещал нам не бросать ближнего своего в беде.– Покачивая жезлом, произнес Луциус.
– Стараюсь по возможности соблюдать святые наставления,– кротко заметил наемник.– Вот собираюсь на днях сходить в храм, поставить свечку…
Дознаватель вплотную приблизился к стоявшим в обнимку друзьям. Он по очереди обвел взглядом каждого, слегка поморщился, когда Мандарин пустил слюну и остановился на Фрэносе. Наёмника всегда смущал этот тяжёлый взор, из- под нахмуренных кустистых бровей, стремящийся нет, не заглянуть – проломить внутреннюю преграду от всего остального мира и вытряхнуть наружу всю подноготную души.
Капитан Луциус Драгон, следственный дознаватель, гроза всего преступного мира города славился своей крайней педантичностью в достижении поставленной цели. Обладал звериным чутьём на всякого рода уловки мошенников, он шёл на нюх, не сбиваясь, точно взявшая след ищейка. И подобно питбулю ухвативши пастью жертву, не отпускал её покуда, та не сломается, не заскулит, прося о пощаде. Не в зависимости от времён года, будь то изнуряющее лето или зимняя стужа, он всегда носил неизменно одну и ту же одежду: длинный широкополый плащ чёрного цвета, высокие кожаные ботфорты, чья подошва не скрипела, каблук не цокал, делая походку своего хозяина мягкой, бесшумной, кошачьей. Голову дознавателя украшала также всесезонная тёмная шляпа с низкой до самых глаз тульей. Несмотря, что ему давно перевалило за сорок, выглядел он довольно молодо, а о его феноменальной выносливости ходили легенды.