Размер шрифта
-
+

Буря начинается - стр. 25

– Боюсь, это невозможно, – возразил Натан с куда более заметным мягким чарлстонским выговором. – Уже через час меня ждет работа.

– Да, и какой же дурацкой работой ты все-таки занимаешься? – надула губки Изабелла. – Эта твоя великая тайна…

Натан набрал в грудь побольше воздуха, но передумал и вместо ответа поцеловал ее в лоб.

– Ты оправишься быстрее, чем тебе кажется, – пообещал он, и в глазах его промелькнула легкая грусть.

– Натан, я люблю тебя, – призналась Изабелла.

– А я люблю приключения! – ответил он, а затем бросился к краю утеса и, раскинув руки в стороны, нырнул в океан.

Изабелла в изумлении, с блестящими на щеках слезами, смотрела ему вслед, пока он не скрылся в тумане.


Горизонт уже заливался рассветным фиолетово-розовым румянцем, когда Джейка разбудил запах свежей выпечки. Блюдо исходящих паром круассанов стояло рядом с ним на палубе.

– Вы, без сомнения, чувствуете себя ужасно?.. – послышался голос.

Говорил Чарли, разглядывающий в подзорную трубу море.

– Атомий даже при самом благоприятном стечении обстоятельств вызывает дурноту, но в первый раз ощущения самые неприятные. Вот апельсиновый сок, – продолжил он, указав на фарфоровую кружку рядом с круассанами, – и, пожалуйста, угощайтесь выпечкой. Она с миндалем и шоколадом.

Джейк и в самом деле чувствовал себя ужасно: в горле было ощущение, будто его потерли наждаком, мышцы ныли, а голова гудела. Он потянулся за кружкой и выпил сок. Это освежило мальчика достаточно, чтобы он смог сесть.

– Ост-индиец, если не ошибаюсь, – пробормотал Чарли. – Полагаю, голландский. Вероятно, на пути к Цейлону или Бомбею.

Поначалу Джейк не понял, о чем говорит новый знакомый. Но потом за бортом корабля он заметил смутный силуэт и вскочил на ноги.

– Это ведь то, что я думаю?

На фоне малинового неба величественно скользил корабль. В бортах вытянутого прочного корпуса были вырезаны ряды орудийных портов; на трех высоченных мачтах упруго натягивались от сильного ветра паруса. Хоть судно и проходило на приличном расстоянии, Джейк разглядел движение на его палубе.

– Пожалуйста, не могли бы вы на секундочку одолжить мне подзорную трубу? – попросил он собеседника.

Чарли передал ему прибор. Джейк с восторгом схватил его, навел на корабль и едва не задохнулся от изумления: на корме группа матросов поднимала оставшиеся паруса. На всех была одинаковая форма: свободные белые рубахи, узкие штаны и сапоги до колена. Надзирал за работой безукоризненно выглядящий мужчина в синем кителе и треуголке, из-за которой он походил на лорда Нельсона.

Именно такого доказательства и не хватало Джейку – и оно заворожило его. Мальчик жадно рассматривал судно. Из орудийного порта выглянул юнга, выплеснувший за борт помои; на баке стояли три джентльмена в длинных плащах и с тростями; рядом с ними впередсмотрящий перегнулся через борт, разглядывая горизонт в подзорную трубу. Джейк невольно попятился в тень, осознав, что может попасться на глаза постороннему в своей школьной форме.

– Вы топчетесь по моим круассанам, – заметил Чарли.

Джейк опустил взгляд и обнаружил у себя под каблуком расплющенную булочку.

– Простите, – рассеянно откликнулся он и тут же вернул все свое внимание ост-индийцу, – но это поразительно!

– Если будете смотреть в том направлении, – предложил Чарли, кивнув в сторону носа корабля, – вас ожидает еще один сюрприз…

Страница 25