Бури над Реналлоном - стр. 45
Агерол повернулся к следопыту:
– Прощай, человек Линдгард. Для меня было честью знакомство с тобой. Желаю легкого пути и успехов во всех начинаниях. Дружба Леса с тобой, не омрачи ее.
– Прощай, владыка лесного народа. – Линд помнил, кто рядом, и поэтому обратился так. – Для меня было честью знакомство с тобой. Я многому научился от вас. И не уроню той высокой чести, что вы мне оказали. – Молодой человек дотронулся до застежки с живым переливающимся камнем и подмигнул шейри.
Агерол развернул ягодая и величественно удалился вслед за остальными шейри. Кусты сомкнулись за ним. Линд почувствовал себя очень одиноко.
– Линдгард Торбардслейс, я, владетель Варендир Самардонир, приглашаю тебя быть гостем в моем доме. – Линд вздрогнул – так неожиданно для него раздались слова владетеля.
– Благодарю тебя за приглашение, владетель Варендир Самардонир. С сожалением вынужден отказаться от приглашения. Отец ждет меня, и я выступаю немедленно. Надеюсь, ты не сочтешь это за оскорбление. Я очень ценю оказанную мне честь. – Чужие, ненужные слова вылетали легко. Линд неприятно поразился сам себе.
Похоже, человек надеялся именно на такой ответ. Он развернул скакуна и дал отмашку войску.
– Тогда прощай, принц Линдгард. Не держи зла. И… удачи тебе.
И, уже больше не интересуясь одиноким следопытом, владетель двинул скакуна вслед за уходящим войском.
Брундгар подмигнул ему, тоже разворачивая скакуна:
– Будешь дома – передавай Торбарду привет. Скажи, мы помним клятву и придем по первому зову. Чует моя старая задница, скоро наши топоры ему понадобятся. Удачи тебе, младший Торбардслейс!
Линд остался один. Солнце вышло в зенит, стало жарко. Юноша глубоко вздохнул, смахнул испарину со лба и пустился в долгий путь к далекому Северному морю.
…Молодо выглядящий человек в простой белой сорочке, простых, но дорогих, из лучшей линарской ткани, панталонах и при алом шейном платке, дописал документ, посыпал тальком, подождал, пока чернила впитаются, и высыпал порошок в ступку.
Все дела были закончены, завещание написано, партнеры извещены, семья выслана за город. А друзья… за долгие, очень долгие обороты у Линда так и не появилось друзей. Как сказал когда-то один мудрый человек, «приятелей у тебя может быть сколько угодно. Друг дается на всю жизнь – один».
Линд Двадцать Седьмой, как он назывался теперь, подошел к окну и вдохнул осенний влажный воздух.
Сколько раз он вот так уходил из семьи, чтобы «погибнуть» в горах, в рейдах, в море… Он был королем и военачальником, ученым, первопроходцем, историком, даже одну из жизней обучался магии и кое-чего достиг. И каждый раз срабатывала эта простая хитрость: появляясь и оседая в новой стране, он всегда говорил, что был женат, у него растет первенец от брака, но смерть забрала жену и ребенок воспитывается у бабушки. С годами он научился менять внешность, «стариться» без применения магии, дабы не быть разоблаченным. А когда наставала пора – просто уходил в «последнее путешествие», чтобы через какое-то время вернуться своим сыном. Но сейчас путешествие, как он надеялся, было в самом деле последним. Его не взяла ни вражеская сталь, ни болезни, ни катастрофы. Он пережил Красное Поветрие, нашествие Степи, рождение империи, пришествие демонов. Он был среди тех, кто плел Круг Отрицания, и среди тех, кто заключал первые союзы с потомками демонов. Он взлетал на первых дирижаблях и он же формировал первые воздушные эскадрильи. Он видел больше, чем по силам вынести человеку.