Бункер - стр. 12
– Логично, – согласился генерал-лейтенант, откладывая листы в сторону.
Следующий лист плотной бумаги представлял собой сложенную вчетверо подробную карту бункера. Влевой ее части красовался вертикальный разрез нескольких уровней, в правой– изображение в плане.
– С этим документом я советую ознакомиться самым наилучшим образом, – проскрипел Рауфф. – Ознакомиться и запомнить каждую его деталь.
Руст вопросительно посмотрел на коллегу поверх очков.
– Увы, Кристиан, я не могу похвастаться хорошей памятью.
– Скверно. Очень скверно.
– А в чем дело, дружище?
– Дело в том, что конструкция бункера довольно запутанна, имеет несколько длинных коридоров и обширных помещений; входы в некоторые из них замаскированы. Ачтобы выйти из него, потребуется хорошее здоровье и определенные навыки. Надеюсь, вы, Людвиг, не намерены лично спускаться в бункер?
– Нет, конечно! Куда мне лазить по подземельям, ведь мы с вами почти ровесники.
– Кому вы намерены поручить операцию по извлечению сокровищ?
– Ему, – кивком указал Руст на молодого мужчину.
Вальтер уже несколько лет сотрудничал с генералом Рустом и доказал свою преданность делу восстановления рейха. Он был достаточно образован, умен, изворотлив, знал несколько языков и бывал во множестве стран, а в подразделениях особого назначения ВМС Германии его обучили всему тому, что могло бы пригодиться при выполнении непростой задачи по возвращению сокровищ Кёнигсберга. Ктому же Вальтер понимал русский язык и вполне обходился без переводчика при общении с выходцами из России.
Прищурившись, Рауфф посмотрел на бывшего капитана бундесвера, словно оценивая его потенциал.
– Что ж, думаю, он справится.
– Я тоже придерживаюсь этого мнения, – кивнул Людвиг.
– Ну так и отдайте ему карту– пусть изучает, – пробурчал старый эсэсовец. – Амы с вами выпьем еще по глотку…
Вальтер послушно склонился над картой, а хозяин дома разлил по бокалам остатки красного вина…
Глава третья
Желтоватые фонарные лучи обшаривают неровное дно, состоящее из покрытых слоем ила валунов. Где-то здесь должен пролегать кабель связи– цель нашего погружения.
– Ротонда, я– Скат. Глубина двести. Достигли дна.
– Понял, Скат. Как условия в придонном слое?
– Видимость метров семь-восемь, сильное северное течение. Приступаем к поиску.
– Понял вас…
Кабель довольно толстый, ну и соответственно очень длинный– соединяющий два берега пролива. Вот только задачу по его поиску это не облегчает. Достигнув дна, мы даже толком не знаем, в какую сторону двигаться– на север или на юг. Вчера моя пара большую часть времени пребывания у морского дна потратила на поиски проклятой кишки, защищенной толстым бронированным слоем металла. Сегодня, дабы облегчить поиск, я прихватил навигационно-поисковую панель. Панель «P-Sea»– незаменимая для таких случаев вещица. Немного тяжеловата– в воде ее вес составляет около трех килограммов, зато полностью заменяет визуальное восприятие в радиусе до ста метров. Она оснащена сканирующим гидролокатором кругового обзора и цветным пятидюймовым дисплеем, на котором отлично отображается рельеф подстилающего грунта, объекты и крупные предметы, группы водолазов и даже косяки мелкой рыбешки. Помимо самих предметов на экране появляются геометрические данные об их размерах, дистанции, пеленге и высоте расположения от уровня дна. Вобщем, чудо современной техники, имеющее, правда, один существенный недостаток: максимальная глубина использования– двести метров. Мы как раз достигли этого значения.