Размер шрифта
-
+

Бульвар - стр. 3

Ну, и что ты с тоской такой на меня смотришь? Осуждаешь или жалеешь? Глаза по-разному глядят. Ты будто живой, да камень держит. Бедный бомжик, тебе и погулять нельзя! Я-то хожу куда хочу, а тебе каково, к стулу приделанному?..


Свет мигает. Статуя шевелится. Входит Кеша с саксофоном, садится на соседнюю скамейку, играет.


Ты бы, парень, на Пруды шел, к бару, там за музыку подают, кто выпил хорошо. Можно сыграть «Я люблю тебя до слез». «Надежда – мой компас» тоже спросом пользуется.


КЕША. Я за деньги не играю. У меня депрессия, мне нужно играть, а то она разовьется.


ЛЮСЬКА. Купил бы лучше водки. А я компанию составлю, если одному депрессивно.


КЕША. Не могу. Если выпью, покончу с собой. Меня жена выгнала.


ЛЮСЬКА. А-а-а! Слыхала про тебя! Ты – дармоед!


КЕША. Вы меня не знаете, а оскорбляете – только потому, что вам ведьма нашептала.


ЛЮСЬКА. Ведьма – это кто? Алена Дмитриевна, что ль? Мне не показалось.


КЕША. Она ведьма самая настоящая, вы просто ее не знаете. И какой же, интересно, компромат она сливает на меня всему Бульвару?


ЛЮСЬКА. Да компроматишко – не бог весть: в официанты к жене не пошел, на саксофоне предпочитаешь, бутерброды даром жрешь; ну и послали тебя лесом, с саксофоном вместе. Бутерброд хоть дали на первое время? Или сожрал уже, от депрессии-то?


КЕША. Почему вы глумитесь надо мной? Я же личность, как и вы! И я страдаю!


ЛЮСЬКА. Ну, эту песню мне играть не надо. Я жалостью к мужикам не болею. Я таких рулад наслушалась, обрыдаешься, а толку – что куры накудахчут. Дуй лучше в свой саксофон – греха меньше. (Глотает из бутылки и зарывается с головой в тряпье.) Давай, сбацай «Я люблю тебя до слез», только тихонько: может, усну.


Кеша играет. Входит Лиза, слушает. Люська храпит. Кеша прерывает игру.


ЛИЗА. Почему вы перестали играть?


КЕША. А почему вы слушаете?


ЛИЗА. Вы зачаровали меня. Вы разве не для того играете?


КЕША. Вообще-то нет. Я играю, чтобы не развивалась депрессия.


ЛИЗА. А что будет, если депрессия разовьется?


КЕША. Я могу покончить с собой.


ЛИЗА. Тогда лучше играйте.


КЕША. Вы слишком дорого одеты: это внушает мне страх.


ЛИЗА. Страх?!


КЕША. Я боюсь, что вы дадите мне денег. Это повергнет меня в глубокую депрессию.


ЛИЗА. Ладно, я не дам вам денег, только не бойтесь.


ЛЮСЬКА(из-под тряпья). Вот идиот-то, прости господи! (Продолжает храпеть.)


ЛИЗА(Кеше). Я могу присесть рядом с вами? Это не повергнет вас в депрессию?


КЕША. Сидите, если хотите. У вас тоже депрессия?


ЛИЗА. Почему?


КЕША. Вам нравится моя депрессивная музыка. Обычно она никому не нравится.


ЛИЗА(садится рядом). Меня зовут Лиза. Скажите ваше имя, печальный музыкант.


КЕША. Кеша.


ЛИЗА. Кеша, у меня уже нет депрессии. Только что была, а теперь нет.


КЕША. Так не бывает.


ЛИЗА. Бывает. Так бывает, когда вдруг кто-то понравится.


ЛЮСЬКА(из-под тряпья). Молодец, баба, сразу к делу!


КЕША. И кто же вам тут вдруг понравился? (Показывает на Люську.) Вот эта злобная куча тряпья? Уж я-то вам понравиться никак не мог.


ЛИЗА. Почему же?


КЕША. Почему?! Ха! Да потому что я неудачник: сижу тут и распускаю нюни по своей жене, которая меня выгнала; потому что я играю на саксофоне, а не разношу бокалы со взбитыми желтками; потому что я – никчемный человек и не красив, а вы…


ЛИЗА. Что – я?


КЕША. Вы… вы – совсем наоборот.


ЛИЗА. Что это значит, я – наоборот? На какой оборот? Скажите, прошу вас!

Страница 3