Размер шрифта
-
+

Букинист. Сборник рассказов - стр. 7

Столько шума, – вздыхает кто-то.

А вдруг там правда бомба? – уже назревает переполох.

Кто только так беспечно относится к своим вещам, – роняет кто-то менее впечатлительный.

Надо проследить, чтобы больше никто не входил сюда с сумками, – на ходу бросает Ольга, выискивая глазами охранника, который должен стоять у входа, если только его не отпустили на обед именно сейчас, когда возникла такая неразбериха. —Есть же у нас камера хранения, почему нельзя проследить, чтобы люди использовали по назначению эти ящики.

Правда, во время приема книг в букинистическом отделе столько хлопот, что за всем не уследишь. Ольга уже собирается вести в зал вернувшегося на пост охранника, но тут вдруг какой-то подвыпивший мужичок возвращается за оставленной сумкой и кладет туда еще несколько выбранных книг. Неудобно же все таскать в руках, особенно, когда от количества употребленного алкоголя пол начинает качаться под ногами.

Не кладите здесь больше сумок, – предупреждает его продавщица.

В ответ только слышится невнятное:

Угу.

Вряд ли покупатель понял, что от него хотят.

Неужели мы, правда, поверили в то, что … – Оля облегченно вздыхает.

Мало ли что, – обрывает ее начальница, которой самой неудобно за переполох, но она сохраняет серьезный вид. – Могло ведь оказаться и хуже.

Смутьян

Я же вас прошу проверить по компьютеру, – не вполне трезвый среднего возраста мужчина стоит у кассы и настойчиво требует кассиршу отнестись к его вопросам с должным вниманием.

Мы не вносим названия книг в компьютер, я же вам уже говорила, – уже не в первый раз повторяет она, но до агрессивного покупателя это будто не доходит.

Обычно все названия и авторы внесены в компьютер, – настаивает он.

Если вам нужна компьютерная справка, то ее дают только в отделе новых книг, это соседняя дверь, – с трудом сохраняя вежливость, советует кассирша. Ей, наверное, уже тошно от запаха перегара и настойчивых требований. Кажется, что спорщику нужны совсем не книги, а возможность поскандалить. А охранник ждет более веского повода, чтобы вмешаться.

Не вняв совету, мужчина проходит в отдел и обращается к уже другой продавщице все с тем же вопросом.

Есть ли у вас книги этого автора.

Нет, сейчас нет, – машинально отвечает она и старается поскорее отойти от того, кого вполне можно счесть пьяницей и нарушителем спокойствия.

Что никаких его книг вообще? Ни одной?

На данный момент ни одной.

А вы не проверите по компьютеру? – как заведенный повторяет он.

У нас названия книг не вносятся в компьютер, это же букинистический отдел, мы продаем только то, что нам принесут в дни сдачи.

Так вы уверены, что того, что я ищу здесь нет.

Я же вам сказала, сейчас нет, – продавщица отходит от него, а беспокойный покупатель начинает лазить по полкам.

Эй, девушка, – кричит он уже немолодой помощнице, наводящей порядок на полках. – Мне нужна справка и побыстрее, я вам за нее за плачу.

Ей не нравится то ли его тон, то ли поведение, во всяком случае, она не спешит откликнуться.

Я вам заплачу за справку, – уже громче повторяет он и, не дождавшись ответа, с досадой выкрикивает. – Что вам деньги здесь никому не нужны?

Еще как нужны, – пренебрежительно фыркает далеко не вежливая «девушка», не отрываясь от своего занятия и даже не оборачиваясь.

Покупатели начинают обращать внимание на нарушителя спокойствия, а он между тем вытаскивает все-таки из стопок какую-то книжонку и снова кричит.

Страница 7