Будь моим телохранителем - стр. 18
Схватив пальто, направляюсь в подземный гараж. Вот только по пути мне приходит сообщение от Аластера. И мой маршрут меняется.
А через некоторое время я уже паркуюсь на обочине возле элитного ночного клуба в самом сердце Бостона. Внутрь захожу через специально отведенный вход, минуя всю дерзкую атмосферу разгульной жизни. Занимаю на втором этаже выгодное место для обзора и, опершись о перекладину, выискиваю среди толпы свою цель.
И спустя пару минут наблюдений нахожу на танцполе извивающуюся брюнетку. Дочурка О’Доннелл снова сбежала от папочки. Но, прежде чем сделать то, зачем я сюда пришел, решаю кое-что проверить, поэтому направляюсь в вип-комнату и обнаруживаю там своего пухлощекого дружка.
— Гектор, твою мать! — пыхтит Философ, снимая со своих коленей обладательницу четвертого размера груди.
— А я смотрю, ты весь в работе, — кивком указываю девке на выход, наблюдая, как Фил раздраженно прячет рубашку в брюки.
— Какого хера? — он разводит руки в стороны, провожая взглядом полугулую девицу. А после нервно дергает головой, пальцами зачесывая небрежные кудри назад.
— Хватит прихорашиваться, пирожок, у меня здесь дело.
— Валяй, — откидывается назад и складывает на животе руки в замок, вдавливая друг в друга большие пальцы. — Ну, рассказывай, — нетерпеливо требует он.
На самом деле, Философ крайне спокойный человек, но кто любит, когда обламывают?
Я сажусь рядом и, приобняв его за плечи, нарочно трясу.
— Покажу, — шепчу Филу на ухо и пальцем указываю на танцпол. — Видишь девушку в красном?
— Ну и?
— Дочурка О’Доннел.
Ощущаю движение слева от себя и в следующую секунду чувствую, как кожу на щеке начинает покалывать от пристального взгляда Мартина.
— Только не говори мне, что ты взялся за это, — наконец раздается его голос.
— Почему бы и нет, — равнодушно пожимаю плечами.
— И чего ты ждешь? С таким телом ей сейчас быстро найдут применение в этом клубе.
— Пусть немного порезвится девочка.
— О, смотри, как бы она на твоем члене не порезвилась.
Я свожу брови к переносице и опускаю взгляд на свою ширинку, а боковым зрением замечаю, что и Фил смотрит в ту же точку.
— Гребаный извращенец, — отталкиваю его на другой конец дивана, — какого хера ты пялишься на мой член? — рычу на него, поправляя каменный стояк в штанах.
— Оцениваю масштаб бедствия. Это моя работа.
— Оценивай ее в своих трусах. А лучше подгони машину к черному входу. Ты только что обломал девочке веселье.
— Это называется цепная реакция. Один мудак обломал мне, а я ей, так что все честно, — Фил поднимает свою задницу и направляется на выход.
— Фил? — он оборачивается, и я демонстрирую ему брелок, прежде чем кинуть ключи. Он ловит их и, укоризненно покачав головой, уходит.
Вновь перевожу взгляд на танцпол и пытаюсь убедить себя в том, что способен сейчас с легкостью переключиться на любую другую, но я обманываю сам себя. Мой взгляд полностью прикован к жгучей брюнетке.
Скрестив на груди руки, я откидываюсь на спинку дивана и, послав свою гордость куда подальше, позволяю себе исследовать все прелести сочной фигуры. Сам не знаю зачем. И не хочу знать. Внезапно ее глаза встречаются с моими. Дикая кошка. Резко выдыхаю и неосознанно подаюсь вперед, облокачиваясь на колени.
Ее тело мягко двигается из стороны в сторону, но она продолжает смотреть на меня, ядом проникая в кровь, пока ласкает руками грудь, спускается ниже, неприлично оголяя часть плоского живота, а затем проходится по бедрам.