Британия - стр. 36
– Это зависит от того, кто она: охотник или жертва, – ответила Марла. – Вряд ли она признается в первом. А нам тут шпики не нужны. И еще одну вещь тебе скажу, Юэн. Если она была заодно с этой компанией, тебе она пригодится гораздо больше, чем нам.
Когда Юэн и Марла вошли в больничный угол, Мартин как раз закончил возиться с ногой Кейтлин. При виде щедрых даров, полученных Юэном, он удивленно посмотрел на начальницу, но смолчал. Кейтлин пила мятный чай, и на щеках ее вновь проявился румянец. Рядом стояла миска с остатками завтрака: жареные грибы и собачатина.
– Привет, – сказала девушка, улыбнувшись Юэну и Марле.
– Доброе утро, – ответил Юэн.
Марла сдержанно улыбнулась гостье и вопросительно посмотрела на Мартина.
– Цела девчонка, – сказал старый медик. – Швы удались на славу, инфекции нет. Нога поболит немного, но в остальном она готова к походу.
– К походу? – Кейтлин насторожилась, а в ее глазах мелькнуло беспокойство.
– Да, – произнесла Марла. – Завтра утром вы с Юэном покинете город.
Услышав имя своего спасителя, Кейтлин выдохнула с явным облегчением.
– А куда мы пойдем? – беззащитно улыбнулась она.
Марла опустила глаза и вышла за ширму. Кейтлин вопросительно посмотрела на Юэна.
– Я ищу свою семью, – сказал он.
– А… – только и ответила девушка.
– Тебя здесь оставлять нельзя, – добавил он.
– Тихой гавани тут для тебя не выйдет, моя милая, – вступил Мартин, – хотя и за городом не курорт.
– Так куда мы пойдем? – повторила Кейтлин.
– На юг.
– Ага… Ладно.
Юэн посмотрел на Мартина: не такой реакции он ожидал.
– Похоже, тебя это совсем не волнует.
– Волнует немножко, – ответила Кейтлин. – Но выбора нет, так чего уж плакаться?
Юэн улыбнулся.
– Вот и молодец.
Наутро Марла и еще двое дозорных проводили Юэна и Кейтлин до диковинного сооружения: стены, отделявшей Шотландию от остальной части острова. Новый Адрианов вал[2] был уродливым сооружением, проложенным по линии старого и воздвигнутым из ржавых каркасов автомобилей, грубо приваренных друг к другу, шин, листового железа и колючей проволоки, прибитых к земле или заваленных булыжниками и обломками бетонных плит. В те времена, когда его строили, правительство отделившейся Шотландии отчаянно пыталось сдержать натиск беженцев, многие из которых были заражены смертельными болезнями, рожденными в военных лабораториях. Чумных отстреливали на подходах к стене.
Юэн и Кейтлин стояли в воротах, над которыми какой-то остряк начертал древние слова: «Оставь надежду, всяк сюда входящий». Перед ними расстилалась южная часть Британии. Противогазы свисали с рюкзаков, девушка зябко куталась в теплый плащ, подаренный ей жителями Карлайла.
На мгновение Юэну показалось, что они пересекают не только государственную границу бывшей Шотландии: они вступали в жуткий, незнакомый ему мир. Признательно кивнув Марле, он толкнул скрежещущую створку ворот и шагнул вперед.
– Держись подальше от дорог, – успела сказать дозорная, прежде чем ворота захлопнулись снова.
Глава 7
Зимняя дорога
За Адриановым валом начинались другие земли – пустые, иссушенные, мерзкие.
Сама стена была обшита ржавыми листами гофрированного железа с грубыми шрамами на местах спайки, а вокруг простирались останки палаточного городка, когда-то ставшего приютом отчаявшихся беженцев, пока много лет назад время и огонь не положили ему конец.