Размер шрифта
-
+

Брак на поражение - стр. 37

А для этого необходимо сохранить мой переезд и наше бракосочетание в тайне.

– Мне некоторое время придётся пожить у герцога, – продолжила я, – поэтому ты сейчас вернёшься в особняк, плотно закроешь шторы, а затем включишь в моём кабинете свет и музыку.

– А потом наброшу твой халат на швабру и буду размахивать им у окна, да? – ехидно уточнил Кусини.

– Если удержишь, можешь и размахивать, – ядовито парировала я. – Но света и музыки будет достаточно. А ещё не забудь утром забрать почту из ящика!

– Скучная ты, сдалась без борьбы – вздохнул Берти, – я думал, мы будем с боем прорываться к выходу. Сражаться, так сказать, хвост к хвосту…

– Ой, да ты бы первым удрал с поля боя, – напомнила я.

– Не удрал, а организованно отступил, – поправил меня кот. – Ну да ладно, с этим я справлюсь. Если твоя матушка будет звонить на домашний магофон, мне не брать трубку или отвечать твоим голосом?

– Ответишь моим голосом и скажешь, что я очень скучаю, но из-за редактуры у меня совсем нет времени.

– Это всё?

– Пока да.

– Будет исполнено, – мурлыкнул Кусини, отвесив мне шутовской поклон.

– Ты же понимаешь, что, если о моём фиктивном браке узнает семья, матушка заставит нас провести обряд единения, – напомнила я, – а ты понимаешь, чем это грозит тебе?

 – Понимаю, – судорожно прошипел фамильяр. – Поэтому, всё будет исполнено на высшем уровне!

Дон Кусини скрылся в портале, а я окинула свою спальню задумчивым взглядом.

Пожалуй, стоит попросить у Делии стакан горячего молока и попытаться хоть немного поспать. Ведь до рассвета осталось всего четыре часа…

9. ГЛАВА 8: Когда за дело берутся коты

Особняк герцога Дельгаро (Виола)

– Госпожа! – над ухом раздалось мелодичное мурлыканье, а по щеке скользнула мягкая пушистая лапка. – Госпожа, просыпайтесь!

Просыпаться не хотелось… но раз просят, да ещё так вежливо! Эх… сразу видно манеры и воспитание!

Альберто обычно скидывал что-нибудь со стола и орал «подъём»! А тут… лапкой погладили, госпожой назвали…

– Хозяйка! – на этот раз в голосе прозвучали настойчивые нотки. – Вы на работу опоздаете.

Ох… точно! Первый рабочий день в инквизиции!

Я подскочила в кровати, едва не стряхнув с одеяла Делию. Кошечка возмущённо зашипела и вцепилась когтями в пододеяльник. А роскошный рыжий хвост взметнулся трубой.

– В следующий раз заведу вам обычный будильник, – обиженно муркнула она.

– Простите, леди Делия! – виновато пискнула. – Я испугалась, что и впрямь опоздаю.

– Прощаю, – немного подумав, сообщила красавица, – леди Виола, я взяла на себя смелость заказать вам запасную одежду.

– Одежду? – недоумённо зевнула я.

– Ваше платье в чистке. А кроме него…, – меня окинули выразительным взглядом, – вы же не пойдёте на работу, замотавшись в одеяло?

Ой...

А ведь вчера я так устала, что и не подумала о такой мелочи, как новое платье. А просить Кусини принести мне одежду бесполезно. Это чудо скорее испортит весь мой гардероб, чем найдёт нужную вещь.

Хорошо, что Делия оказалась предусмотрительнее меня.

– Спасибо огромное! – воскликнула я. – Не знаю, что бы без вас делала!

– Одежда в гардеробной, – довольно мурлыкнула кошечка, – завтрак прикажете подать сюда? Или вы спуститесь в малую столовую?

Хм… Себастьян, кажется, хотел поговорить за завтраком. А раз моё чистосердечное признание откладывается, можно и спуститься. Всё равно я не могу бегать от него вечно.

Страница 37