Брачный приговор - стр. 21
- Как ваше имя? – решила наладить я диалог со служанкой.
- Мое имя Мила, леди.
Посмотрела через зеркало, как у девушки зардели щеки, и осталась довольна собой.
Усевшись на стул перед зеркалом, позволила Миле расчесать и уложить мои волосы.
- Какая красота! Ты настоящая кудесница, Мила! – улыбнулась я.
И на самом деле, девушка уложила волосы прекрасно.
- Благодарю вас, миледи.
- Ты такая юная, давно работаешь в этом доме?
Пыталась я подобраться поближе к цели. На самом деле девушка была моложе меня лет на пять, и это значительная разница для аристократического мира.
Будь Мила леди она бы еще могла снискать себе жениха, а вот я уже в свои двадцать четыре относилась к разряду старых дев.
- Несколько лет.
- И была знакома с предыдущей невестой?
Девушка вмиг помрачнела.
- Совсем немного.
- Она была счастлива здесь?
- Несомненно, – ответила девушка так быстро, что я поняла – рано я начала расспрос. Мила не дурочка, а значит, сначала нужно, чтобы она узнала меня получше.
- Еще раз благодарю за помощь.
- Я еще вам нужна? – после моего расспроса девушка похолодела ко мне.
Охотник умел подбирать людей. Браво! Теперь мне долго придется выслуживаться перед Милой, чтобы она поверила в мой искренний интерес к супругу.
- Нет, благодарю.
Девушка кивнула и вышла из комнаты, а я вслед за ней. В трапезную к охотнику меня никто не провожал, но в этом и не было необходимости. Дом охотника был хоть и в центре, но достаточно маленьким по аристократическим меркам. Всего пара этажей и штук пятнадцать комнат.
Я вошла в трапезную, где уже сидел Лекс.
Он улыбнулся, увидев меня, встал и подвинул стул, чтобы я могла сесть.
- Доброе утро, леди Сторм, – сказал он, отчего мое лицо скривилось.
- Доброе утро, господин охотник. А где моя компаньонка?
- Понравилась леди Кранч?
- Нет, – честно ответила я. – Ужасный выбор. Она похожа на солдата.
- Она и есть солдат. Люсиль будет отвечать за твою безопасность, когда меня не будет рядом.
Я понимала, что Люсиль здесь не только для моей безопасности. Прежде всего, она для слежки за мной. Но я решила промолчать.
- Для чего весь этот фарс, Лекс?
- Для слуг.
- И много у тебя слуг? Или одна Мила?
- Какая ты недовольная женщина. Неудивительно, что ты не смогла выйти замуж в положенном для леди возрасте.
Я насупилась.
- Сегодня я хочу съездить в город, чтобы приобрести необходимые для зелья ингредиенты.
О да, мне нужны были ингредиенты, чтобы сварить зелье и напоить им господина охотника. Уверена, у него есть тайны, которые будут мне на руку.
- Ингредиенты купит леди Кранч.
Я старалась держать лицо и не показывать своего отчаяния.
- Но она не ведьма и выбрать достаточно свежие не сможет.
- Сможет, – закрыл наш спор Лекс.
В трапезную внесли блюда, среди которых была каша, яйца, ягоды и варенье.
- Тем не менее, тебе, и правда, нужно в город. Нужно выбрать платье для приема у короля.
- Уже? – удивилась я, намазывая толстый слой варенья на хлеб.
Слишком быстро. Обычно после приезда невесты ей давалась неделя, чтобы обзавестись нужным гардеробом и привыкнуть к новому месту.
- Да.
- К чему такая спешка?
- Король молод и горяч.
- Король – маленький мальчик, которому дали поиграть во власть.
- Это твои слова или слова преступников, с которыми ты так весело проводила время? – Лекс сощурил глаза. Я видела, что он зол. И почему его так разозлила брошенная мною фраза? - Вильям достойный правитель, пускай он и молод, но он очень честен и думает о простом народе больше, чем все старики до него.