Размер шрифта
-
+
Божественная комедия - стр. 66
Но я солгал пред ним на этот раз:
>214 Нечестно поступить с ним было честно…
О, генуэзцы, скоро ли всех вас
Гнать будут в этом мире повсеместно
>217 За то, что добродетель вам чужда,
И в вашей жизни только вам известна
Пороков грязь, коварство и вражда.
>220 С романцем развращенным встретил рядом
Я одного из вас теперь, и вот:
Его душа поглощена уж Адом,
>223 А сам он на земле еще живет.
Песня тридцать четвертая
Последний отдел девятого круга Ада. Иуда Искариотский, Брут и Кассий. Выход из Ада у подножия горы Чистилища.
>1 «Vexilla regis prodeunt Inferni{210},
Смотри вперед, – сказал мой проводник, —
Когда проникнуть можешь силой взгляда
>4 Сквозь эту тьму». Мрак страшен был и дик.
Едва я различил в ночном тумане,
Через который глаз едва проник,
>7 Подобье странной башни на поляне:
Напоминала мельницу она
С вертящимися крыльями. Заране
>10 Дорога показалась мне страшна,
Когда, охвачен ветром, не решался
Я далее идти и укрывался
>13 За спутником, едва не сбитый с ног:
Другой защиты я найти не мог.
Последний круг пред нами открывался, —
>16 Я с ужасом слагаю этот стих,
Припоминая новые мученья
Поверженных теней. Я видел их
>19 В прозрачном льде застывших без движенья.
Я видел ниц лежащими одних,
Других совсем в отвесном положенье
>22 Вниз головою; ноги у иных
Сводились к шее прямо вроде лука…
Мы двигались, не проронивши звука,
>25 И наконец, мой спутник указал —
Мне на того, кто некогда сиял,
Как гордое, прекрасное созданье.
>28 «Смотри сюда, – учитель мне сказал, —
Остановись и обрати вниманье:
Вот Люцифер, познавший наказанье,
>31 Вот адский круг, где должен ты собрать
Все мужество, чтоб мог пред сатаною
Ты не дрожать…» Могу ли передать,
>34 Как замер я, что сделалось со мною,
Как вдруг я стал фигурой ледяною?
Я этого не в силах описать.
>37 Ни мертв, ни жив я в этот миг казался,
Так пусть читатель сам теперь поймет,
Каков я был, когда я оставался
>40 Без смерти и без жизни!.. Вечный лед
Был погружен до половины груди
Владыки мира скорби… Все мы, люди,
>43 Скорей бы с великанами земли
И с ростом их помериться решились,
Чем великаны ростом их могли
>46 С его рукой помериться. Явились
Его размеры страшными для глаз.
Действительно казался он для нас
>49 Началом скорби, он, теперь ужасный,
Зловещий, отвратительный на взгляд
И некогда божественно прекрасный;
>52 Повергнутый за то в проклятый Ад,
Что с Саваофом в дерзкое боренье
Хотел вступить… Отпрянул я назад,
>55 Заметя в нем трех лиц соединенье.
Одно лицо являлось впереди,
И было ярко-красно в то мгновенье,
>58 А остальные два – по сторонам
С средины плеч могучих поднимались
У Люцифера страшного, и там
>61 В одну большую голову сливались.
Лицо его – на правой стороне
Казалось с желто-белым цветом мне,
>64 А левое – по цвету походило
На цвет лица людей из той страны,
Где в тростниках струятся воды Нила.
>67 У демона под каждым ликом было,
Как бы у птиц большой величины,
По два крыла, и верно, никогда
>70 Громадней парусов еще не знали
Морские корабли или суда:
Так крылья те размерами пугали.
>73 Они без перьев были, и тогда
Мышей летучих мне напоминали
Развернутые крылья. Сатана,
>76 По воздуху крылами ударяя
(Среди морей гроза не так сильна),
Производил три ветра, заставляя
>79 Коцит под этим ветром замерзать.
Сам Люцифер не уставал рыдать,
Шестью глазами слезы исторгая,
>82 И эти слезы, падая из глаз,
С темно-кровавой пеною сливались,
Страница 66