Босс со скидкой - стр. 18
— Какой номер? — спрашивает Вика, прикладывая телефон к уху. — Пятьсот семьдесят шестой? Хорошо, мы уже рядом.
— Это в другую сторону. — Я ловлю ее за локоть, когда она направляется в неправильную сторону от лифта.
Дальше я иду первым. Нахожу нужный номер и заношу ладонь, чтобы постучать.
— Там открыто, — подсказывает Вика.
— А чей это люкс? Дарьи?
— Нет, его снимает сестра Романа.
Вика протискивается мимо меня и первой входит внутрь. На нее сразу же налетает Даша, которая эмоционально взмахивает ладонью.
— Это просто ужасно, Вик! Я такие истории только в новостях встречала, надо же было так вляпаться! Лара плачет, Рома пытается ее успокоить…
— Дашенька, притормози. Я пока не понимаю, что стряслось.
— О, Ярослав, — тянет Даша, когда замечает меня в дверном проеме. — Ты зайдешь?
В ее вопросе чувствуется подвох.
Я щурюсь, потому что давно привык реагировать на малейшее изменение тона. В переговорах это очень помогает. А Дарья даже не думает скрывать, что у нее появились какие-то претензии ко мне.
— Да пусть заходит, — из глубины номера отзывается мужской голос, который принадлежит Роману. — У меня есть к нему серьезный разговор. Или я сразу вызываю полицию.
— Полицию? — Вика удивленно оглядывается по сторонам.
Я тоже не ожидал такого развития событий.
Может, этот чертов Роман понял, кто я на самом деле?
Я перешагиваю через порог и иду на его голос. Номер огромный, так что приходится попетлять. Даша с Викой идут следом.
— Зачем ты позвал его?! — всплескивает руками сестра Ромы, завидев меня. — Я не хочу, чтобы он находился рядом! Меня воротит от него!
Она явно переигрывает.
Выглядит как дешевый спектакль в глухой провинции. Она с ученическим старанием изображает презрение ко мне, стреляя в мою сторону злобным взглядом. Я не ведусь и пытаюсь уяснить, в чем замысел этой постановки. Для этого я перевожу взгляд на Романа, который хищно раздувает ноздри.
— Где они? — спрашивает у меня Роман строго.
— Кто они? — уточняю.
— Не включай дурака, — цедит Рома. — Кроме тебя, больше некому было взять украшения.
— Украшения, — вновь потерянно повторяет Вика.
— Да, у моей сестры пропали браслеты и золотые часы, — кивает Рома и оглядывает меня с презрением.
Он, кстати, играет лучше сестры.
До московского театра, конечно, не дотягивает, но в городе-миллионнике уже может попытать актерское счастье.
— Где они, Ярослав? — Рома делает ко мне шаг и сжимает кулаки. — Отрицать бесполезно, их мог взять только ты. Вчера за ужином ты стащил ключ от номера у моей сестры, а сегодня рано утром, пока она была в бассейне, наведался сюда.
— У меня ничего нет, — говорю этому недоумку.
— А если мы проверим твой номер?
Он гадко усмехается, и я чувствую, что он подготовился.
Не удивлюсь, если в моем номере уже лежат вещи его сестры. Он определенно разглядел во мне соперника и решил скинуть меня за борт, пока Вика не привыкла ко мне.
— Рома, что ты такое говоришь? — включается Вика.
Она справляется с удивлением и подходит к нему ближе.
— Его нужно сдать полиции, — строго произносит Рома. — Он обычный мошенник! Специально втирается в доверие, а потом обчищает номера. Тем более речь идет о большой сумме. У моей сестры пропали очень дорогие украшения.
Меня обжигает взгляд Вики. Я смотрю ей в глаза, спокойно и ровно, не собираясь оправдываться. А она всматривается в меня, словно увидела впервые в жизни.