Босс по удалёнке - стр. 15
— А за эту сангрию? — я растерянно посмотрела на кувшин.
— А вот сейчас ты меня почти обидела, — он весело прищурился.
— Ладно, извини, — я тоже улыбнулась, чувствуя себя дурой.
Моя сестричка бы точно никогда себя так не вела, а восприняла все как должное. А я вот… Даже флиртовать разучилась.
— Извиняться тоже не за что, — усмехнулся Сергей. — А мы уже пришли.
И действительно, улочка за это время успела вывести нас к пляжу. Здесь людей практически не было, лишь вдалеке на шезлонге сидела в обнимку какая-то парочка.
— Хорошая идея, — Сергей отдал мне еще и графин, а сам направился к еще одному забытому шезлонгу, поднял его и потащил ближе к воде.
Пока он обустраивал нам место, я стояла, подставив лицо прохладному морскому ветру, наслаждалась соленым запахом моря и слушала плеск тяжелых волн, набегающих на берег.
— Готово, — сообщил Сергей. — Все ж лучше, чем на песке сидеть, правда?
— Согласна, — я опустилась на предложенное место.
Он сел рядом, совсем близко, почти рука к руке, забрал у меня сангрию и стал разливать ее по бокалам. Мы без слов чокнулись и почти синхронно сделали по глотку.
— Даже не верится, что я здесь, — произнесла я, мечтательно глядя вдаль, где серое темное море встречалось с ночным небом. — Так давно нигде не была, не отдыхала…
— Не поверишь, я тоже, — эхом отозвался Сергей. — Работа, работа, работа…
— О да… — понимающе протянула я. И уже мысленно добавила: «И семья». — Ты трудоголик?
— Есть такое, — вздохнул он. — Но в этот раз решил — хватит. Если не уеду куда хотя бы на неделю, свихнусь. Плюнул даже на то, что только сменил работу.
— Даже так? — я посмотрела на него с полуулыбкой.
— Да получилось так… Друг попросил… Это его компания, а сам он уезжал заграницу, не хотел продавать кому ни попадя. Предложил взять управление на себя. Ну я и согласился, тем более сфера деятельности близкая к моей.
— И какая же?
— Дилер сетевого оборудования, телекоммуникационного и прочего…
— Надо же, я тоже в этой сфере работаю, — удивилась я. — Правда, в глубоко в менеджмент не вникаю…
— И кем ты работаешь? — Сергей тоже заинтересовался.
— Переводчиком. Юридической и технической документации, — отозвалась я уже без особого энтузиазма.
— А почему так грустно? — улыбнулся Сергей.
— Потому что не об этом мечтала… — вырвалось у меня. Я сама не заметила, как безобидная на первый взгляд сангрия все же слегка ударила в голову и развязала язык.
— И о чем же ты мечтала? — он смотрел на меня все так же улыбаясь.
— Я мечтала быть литературным переводчиком, — призналась я с усмешкой. — То есть переводить художественные книги, публицистику, нон-фикшн, а занесло туда, в чем я даже не хотела разбираться. Но пришлось. Знаешь, я вот перевожу всю эту документацию, а сама порой не понимаю значения всех этих технических терминов. Или как это вживую выглядит. Просто выучила и все. Стыдно признаться.
— Тогда почему не уйдешь оттуда, не займешься, чем нравится?
Я пожала плечами.
— Да вот… Пока не было возможности, не до этого было… — сказала потом. — Да и зарплата хорошая, премии. Для меня одной с ребенком это немаловажно. Ладно, — встрепенулась я, — бог с ней, с этой работой… Прямо какой-то камень преткновения. Давай поговорим о чем-нибудь другом.
— Давай, — легко согласился Сергей. И посмотрел на меня с лукавой усмешкой: — Как тебе Николай?