Босиком в саду камней 3 - стр. 25
– Но это несправедливо! У меня тоже принц! И она, как и я, не пользуется милостью его величества! Почему же мой статус ниже, чем у нее?
– Потому что леди Лао, по своему рождению уже благородная дама, и прошла весь долгий путь в спальню Сына Неба, от начала и до конца. С отбора в наложницы. А тебя завели с черного хода, по моей протекции. Мимо огромной очереди. Потому что ночи императора были расписаны на год вперед. Или ты забыла?
– Но мне давно уже положено повышение!
– Порка тебе положена хорошая! Не смей распоряжаться в мое отсутствие в моем дворце! Хэ До!
– Я здесь, моя госпожа.
– Почему в Куньнингуне бардак?! Я кого оставила за старшего?!
– Но, госпожа…
Чун Ми вконец охамела, поэтому евнух и смущается. К тому же я слышу:
– Хэ До больше не главный евнух, и я не обязана его слушаться! Мой ранг мне это позволяет!
– Что еще он тебе позволяет? – зловеще спрашиваю я.
– Все равно Сан Тана убьют, как только Третий принц станет наследником! А мне надо позаботиться о своем будущем!
– Что ты сказала?! Повтори!
Хватаю болтушку-врушку за ухо, вцепившись ногтями в беззащитную плоть. И начинаю ее терзать, то есть, безжалостно это ухо выкручивать. Чун Мин визжит от боли:
– Отпустиии…
Разжимаю пальцы, увидев кровь. Подумаешь, открытие! А то я не знала, что будет со мной и с Сашкой, когда благородная супруга Гао добьется своего!
– Смотри, не пожалей, – предупреждаю я Чун Ми.
Которая на сто процентов шпионит в пользу леди Гао. Интересно было бы узнать условия их договора. Увы! Я больше не могу дать больше! У меня нет военной поддержки, а армия генерала Гао ускоренными темпами марширует к Пекину, я просто уверена в этом.
Поэтому велю отнести свою особу к действующей императрице. У нации все еще есть мать. И первый принц, которого пока не сместили. И я надеюсь на поддержку. У ее величества, хоть и не такая знатная, но все же многочисленная родня. Вот пусть и поработают. Соберут голоса против клана Гао. Но меня встречает насмерть перепуганная женщина.
Во дворце у ее величества зловещая тишина. Служанки ходят бесшумно.
– Что у тебя с лицом? – невольно вздыхаю я.
– Вам не кажется, матушка, что его величество ведет себя странно?
– Ты что у него была?
– Скоро праздник Двойной Девятки. Нам необходимо провести ритуал восхождения на Холм накопленного изящества. С этим я и пошла во Дворец Небесной Чистоты. Но император сказал, что ни в какую гору больше не полезет. Останется у себя с… – она слегка запинается, – Ю Сю. Но ведь Благородная супруга Ю умерла и сейчас покоится в долине Шисаньлин!
– Она живет в его сердце.
– Но это же неправильно
– Неправильно то, что тебя волнуют такие пустяки на пороге гражданской войны. Готовится государственный переворот, и не все это примут. Смену власти. Ты хоть что-то соображаешь, а? – с надеждой гляжу в испуганные глаза Матери Нации. – У тебя сын.
– Он сказал, что на церемонии восхождения заменит отца.
– Идиот! Подписал себе смертный приговор! Отмени все немедленно, слышишь? Иначе твой принц сверзится с Холма. Там метров десять до земли, не меньше! Из павильона наверху. И до какой земли? Сплошные камни!
– Вы допускаете убийство во время священного ритуала?
– Я допускаю все. Особенно сейчас. Твой сын не готов унаследовать трон, Первый принц беспробудно пьет. Какие на хрен ритуалы?! У него язык, небось, заплетается! И падение его высочества с высоты никого не удивит. А перед Гао рухнет последний щит. Останется лишь утвердить Третьего принца в его правах.