Босиком по стеклам. Книга вторая - стр. 71
— Мадмуазель, мы проезжаем мимо вас уже пятый раз. Вы заблудились? — обращается ко мне молодой офицер в форме. Симпатичный и высокий. Невольно задумываюсь о том, что в защитных органах Монако трудятся одни модели.
— Я… я ищу автобусную остановку, — поправляя волосы, придаю своему лицу самое невинное выражение из своего арсенала. Да только в купе с размазанной тушью и покрасневшими глазами этот прием вряд ли сработает.
— Время — два часа ночи. Станция закрыта до шести, — из полицейской машины выходит второй офицер, куда более строгий и раздраженный мужчина, чем первый. Смерив меня подозрительным взглядом, он хмурится, явно подозревая меня в торговле секс-услугами.
Боже, Энжи, как ты так низко пала?
Когда я наконец выберусь из этой грязи?
Из принцессы в шлюхи! Потрясающий заголовок для анмарской прессы.
— Ох, я этого не знала… я туристка, — растерянно мямлю я, переминаясь с ноги на ногу. — Приехала сюда из Ниццы этим вечером, — прокашлявшись, поясняю сосредоточенным защитникам порядка. — Вы знаете, в Монако цены на отели начинаются от тысячи евро, а в Ницце всего от сотни. Не думала, что задержусь здесь допоздна. Приложение такси тут не работает, а ловить машину мне страшно… в целом — да, я заблудилась.
Один из слушателей приподнимает бровь, выражая явное недоверие моему рассказу. А для меня звучит очень даже правдоподобно. Да только по стандартам современного мира, красивая и одинокая девушка не может быть «просто заблудшей туристкой».
— Мы можем вас довезти. До остановки, по крайней мере, — обращаясь ко мне, офицер открывает дверь полицейской тачки.
— Знаете, я и сама могу…
— Мы настаиваем, мэм, — тоном, не терпящим возражений, произносит второй.
Еще чуть-чуть и они затолкают меня внутрь насильно, поэтому я послушно выполняю их повеление.
Честно, я не знаю, куда заведет меня этот поворот судьбы. Но выбора у меня опять нет. Вряд ли связываться с властями Монако — умно, тем более в моем бесправном положении.
Оказавшись на заднем сидении авто, я с облегчением выдыхаю. Как минимум, потому что я защищена от всех гостей Монте-Карло, жаждущих платных развлечений.
И почему я должна справляться со всем этим одна? Как Коул мог просто оставить меня? Так не поступают с любимой женщиной, какой бы истеричкой она ни была…
Возможно, завтра для «нас» никогда не наступит. Но сегодня я буду с тобой.
Это моя клятва, не его.
И от этого больно.
Полицейские увлеченно общаются между собой на французском. Внимательно слушаю каждое произнесенное слово, пока они даже не подозревают, что я прекрасно знаю этот язык. Наивно с их стороны, очевидно, мужчин смутил не европейский акцент. Они всерьез спорят о том, являюсь ли я девушкой легкого поведения, или же моя легенда — правда. Кажется, хотят посадить меня в обезьянник на целую ночь, а утром устроить допрос с пристрастием.
— Я не шлюха, — наклоняясь вперед, деловито произношу по-французски я. — Можете спросить князя Монако, — достаю свой секретный козырь, прямо-таки иду ва-банк. — Он меня знает. Уверена, у начальника полиции есть связь с его секьюрити.
Офицеры дружно поворачивают на меня свои головы и ровно через секунду разряжаются раскатистым хохотом.
Закатываю в ответ глаза, прекрасно понимая, что они мне не поверили и дальше слушать не станут.