Большая книга ужасов – 82. Месть марионетки и другие истории - стр. 12
Испуганный её блестящими глазами, я сделал шаг назад.
– Я пришёл к тебе домой. Я тебя искал. И нашёл вот это. – Я вытащил из кармана фотографии, и Аллегра взяла их. – Объясни мне, что они означают.
Аллегра не ответила. Фотографии привлекли её внимание.
Я смотрел на её бледное лицо, странные глаза, длинные тёмные волосы, шёлковое платье. Теперь при лунном свете я заметил, что она не отбрасывала тени.
– Почему ты попросила меня помочь тебе найти дорогу домой? Ты ведь знала, где твой дом.
– Уильям, ты когда-нибудь перестанешь задавать вопросы?
– А ты когда-нибудь на них ответишь?
Аллегра пожала плечами.
– Возможно, тебе лучше не знать моих тайн.
– Ты призрак?
– Почему ты спрашиваешь?
– Потому что я хочу знать, кто ты. Я хочу понять.
– Уильям, ты начинаешь меня раздражать.
– Просто хотя бы раз скажи мне правду!
– Возможно, мне стоит представить тебя своим спутникам. Когда ты их увидишь, то поймёшь, кто я.
Не успел я ответить, как она трижды свистнула. Это был короткий, резкий звук, какого я никогда прежде не слышал.
Из-за надгробий за спиной у Аллегры поднялись три тёмные тени, закутанные в чёрную ткань, так что я не видел их лиц.
– Мы изголодались по живым, – сказала Аллегра. – Мои спутники и я. – Она говорила совсем тихо, и я снова заметил, какими светлыми и блестящими были её глаза. – Тебе страшно, Уильям?
Спутники Аллегры окружили меня. От них пахло, как в подвале дома на Поплар-стрит: чем-то заплесневелым и затхлым, похожим на вскопанную землю. И они издавали те же стрекочущие звуки, что и Аллегра.
Аллегра приблизилась ко мне, и я снова сделал шаг назад, наткнувшись на надгробие.
– Почему ты меня не послушал? – спросила она. – Я же тебя предупреждала.
Я вытянул руки, чтобы не дать ей подойти ближе.
– Я просто хотел тебе помочь, Аллегра.
– Ты пришёл в дом, где я умерла, и нарушил тишину, которую никто не нарушал с тех пор, как моя мама легла в могилу.
– Я должен был тебя найти! Я должен был понять, куда ты исчезла.
Аллегра не слушала меня и продолжала:
– Ты открыл альбом с фотографиями. Ты узнал всё, что хотел узнать. Но вместо того чтобы просто уйти, ты украл мои фотографии и явился беспокоить меня бесконечными вопросами, на которые нельзя дать ответа.
Аллегра повернулась к своим спутникам.
– Что нам делать с этим мальчиком, с этим несносным Уильямом?
Её спутники как один без колебаний ответили низкими голосами:
– Вчера вечером ты уже принесла нам еду, милое дитя. Мы хорошо поели и больше не голодны. Никто не станет искать того, кого ты нам привела, этого старика, который жил на улице, но у мальчика есть семья и друзья. Если мы причиним ему вред, это может навлечь на нас беду. Поэтому его стоит отпустить.
И спутники Аллегры растаяли в ночи, оставив меня наедине с ней.
– Теперь ты всё понял, глупый мальчишка? – Аллегра улыбнулась, и я впервые увидел её зубы. – Чего ты ждёшь, Уильям? Разве тебе не дорога твоя жизнь?
И Аллегра бесшумно шагнула в тень, как и её спутники. Ни одна ветка не треснула, ни один листок не шелохнулся. Она просто исчезла.
Я глубоко вздохнул и побежал так быстро, как не бегал никогда в своей жизни. Возможно, Аллегра и её спутники играли со мной, как кошка с мышью: отпустить, позволить убежать, заставить поверить, что вы в безопасности. А потом наброситься. Убить и съесть.