Размер шрифта
-
+

Большая игра - стр. 19

– Это так? – поинтересовался пожилой мужчина с козлиной бородкой.

– Я не знаю, – честно ответила я. – Я не могу ничего гарантировать, но, откровенно говоря, это лучшее, что вы можете сделать, чтобы сохранить работу, а я вам обещаю, что буду отстаивать ваши интересы, когда это потребуется.

– Дайте нам несколько минут, – сказала хорошенькая блондинка в короткой клетчатой юбке.

Я прошла в глубь помещения и уселась на засаленный диван, делая вид, что ищу что-то в своем телефоне.

Последовала горячая дискуссия, после которой двое ушли.

Остальные подошли ко мне. Один из них представился:

– Меня зовут Рекс, я менеджер. То есть был менеджером, – поправился он и протянул руку.

Остальные тоже представились.

Остаток дня я провела с Рексом, который объяснял мне, как работает клуб. Я записывала за ним. Я узнала, что у него есть жена и ребенок и что он десять лет отвечал за работу бара. Рекс показался мне хорошим парнем. Девушка по имени Дафф занималась приглашением рок-групп. Она передала мне список и программу выступлений и объяснила, как все работает. К концу дня у меня в руках оказался полноценный учебник клубного бизнеса, мне передали контакты рок-групп и заказчиков и другую служебную информацию. Я горячо поблагодарила их всех и оставила им номер своего телефона.

– Звоните в любое время, – говорила я. – Я расскажу Рейрдону, как вы все помогли мне.

В глубине души я почти не сомневалась, что Рейрдон всех уволит, и потащилась обратно в офис, чувствуя себя страшной дрянью. Я зашла к Рейрдону в кабинет и передала ему блокноты с записями, а вернувшись к себе, задумалась о том, как лучше представить дело, чтобы люди в клубе сохранили работу.

Ввалился Рейрдон.

– Молли, я не назову это хорошей работой, – объявил он.

Я было приготовилась защищаться, но он не дал мне ничего сказать.

– Это блестящая работа.

Я была до того потрясена, что чуть не свалилась со стула.

– Я горжусь тобой, – просто сказал он.

Как долго я ждала хоть каких-то слов одобрения, подтверждающих, что Рейрдон не считает, что я последняя идиотка в мире!

– А насчет тех, кто там работает….

Он резко повернулся, карие глаза сверкнули. Весь его вид говорил о том, что он готов разразиться очередной тирадой.

– Что с ними? – нахмурился он.

– Неважно, – ответила я, ненавидя саму себя.

– Пойдешь сегодня с нами. Будь готова к семи. Ты сегодня отлично поработала.

По дороге домой я пылала от счастья, омрачаемого, однако, чувством вины.

Лимузин заехал за мной в семь часов, все трое сидели внутри.

Рейрдон открыл бутылку шампанского:

– За Молли, она наконец начинает врубаться в это дерьмо!

Сэм и Кэм отозвались:

– За Молл!

Я сияла.

Мы вылезли из автомобиля перед рестораном «Мг. Chow», и папарацци сразу же ослепили нас вспышками.

– Посмотрите сюда! – кричали они, направляя камеры прямо мне в лицо.

– Я не… – начала я, но Рейрдон схватил меня за локоть и растолкал фотографов.

Для нас был зарезервирован отдельный столик, где к нам подсаживались сказочно красивые модели, скандальные светские персонажи и кое-кто из друзей Рейрдона, известных своей сомнительной репутацией. Это был вечер пятницы, и все столики в ресторане были зарезервированы для богачей и знаменитостей. Каждый раз, когда я опускала глаза к столу, то обнаруживала очередной мартини с личи. Потом мы отправились в только что открывшийся клуб, самый недоступный из всех недоступных клубов в Лос-Анджелесе. Все были навеселе, довольны, счастливы и беззаботны. Мы подрулили прямо ко входу, минуя бесконечную очередь, и нас провели к самому лучшему столику.

Страница 19